Em público, não. E muito menos à frente do homem de quem gostam. | Open Subtitles | ليس علناً وبالتأكيد ليس أمام الرجال الذين يكنون مشاعر لهم |
Não te imaginava reformado. E muito menos assim tão cedo. | Open Subtitles | هذا لا يبدو تقاعداً، وبالتأكيد ليس تقاعداً مبكّراً. |
Nem o Bobo, nem a Distintivo Negro, E muito menos um inútil filho da puta como tu. | Open Subtitles | لا بوبو ولا الشارة السوداء وبالتأكيد ليس ابن عاهرة ملعونة عديم الفائدة مثلك |
Não para um hotel E muito menos usar um quarto de banho. | Open Subtitles | ليس إلى منتجع وبالتأكيد ليس لاستخدام الحمام |
A culpa não é dela e certamente não é vossa. | Open Subtitles | إنه ليس خطأها وبالتأكيد ليس خطأكما |
e definitivamente não és tu a seres miserável naquele emprego horrível. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس أن تكون تعيساً في تلك الوظيفة البشعة |
E muito menos uma mulher armada. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس مع امرأة تحمل بندقية |
Apoiou-me quando ganhei o jogo, mas não me apoiou quando o céu caiu, nem no estádio E muito menos agora. | Open Subtitles | كنت هناك عندما فزت بالمباراة, لكن ليس عندما اعتقدت ان السماء سقطت. ليس فى أرض الملعب وبالتأكيد ليس الآن! |
O segredo para ser uma modelo de sucesso não é a beleza E muito menos as roupas. | Open Subtitles | -نجاح العارضة ليس متوقف عن الجمال وبالتأكيد ليس عن الملابس |
Nem antes E muito menos depois. | Open Subtitles | ليس قبل ما حدث وبالتأكيد ليس بعده. |
E muito menos ter que disparar contra ti. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس إطلاق النار عليك |
E muito menos um que te mostrasse o rabo! | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس هنالك دمية - تريك مؤخرتها |
E muito menos te diz respeito a ti. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس من شأنكِ |
E muito menos aquela "Suka" sentada no lugar do Percy. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس تلك العاهرة (الجالسة على كرسي (بيرسي |
E muito menos quando prejudica o teu filho. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس على حساب ابنكِ |
E muito menos de graça. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس مجاناً |
E muito menos no seu pai. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس في والدك |
A RAZO está a ser usada para fins repressivos, e certamente não é pelos teus guardas. | Open Subtitles | أن يتم استخدام (المنشأ) في النهايات القمعية! وبالتأكيد ليس من قبل حراسك، هل تسمعيني؟ |
Não foi divertido, e definitivamente não é como vês nos filmes... vocês sabem, tudo romântico e isso...? | Open Subtitles | لم يكن ممتعاً, وبالتأكيد ليس كالذي ترونه في الأفلام تعلمون, كل تلك الرومانسية و الأشياء الأخرى |