ويكيبيديا

    "وبالنهاية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e eventualmente
        
    • por
        
    • final
        
    É um processo e eventualmente ocorre uma mudança. Open Subtitles إنه عملية وبالنهاية يحدث التغيير لكن يتطلب بعض الوقت
    Vai passar por aquilo a que chamo as cinco fases do medo. Negação, raiva, frustração, aceitação e eventualmente medo. Open Subtitles أنت تمرين خلال ما اسميه مراحل الخوف الـ 5 الإنكار، الغضب، الإحباط، القبول وبالنهاية الخوف
    Anoitecontinuou, e eventualmente todos fomos para casa, com excepção do Ted e da Querida. Open Subtitles لذا .. مضت الليلة، وبالنهاية .. الكل عاد لمنزله
    Estava embrulhada em gelo e acabaram por me pôr em coma induzido. TED غطوني بالثلج وبالنهاية تسبب المخدر في وضعي بحالة غيبوبة.
    Eventualmente, eram para ser 60 destas bibliotecas, por isso, provavelmente só conseguíamos ver meia dúzia num longo dia. TED وبالنهاية كان هناك 60 مكتبة، وعلى الأرجح ذهبنا إلى 6 منها في يوم واحد.
    No final de todas as perguntas, Open Subtitles وبالنهاية, بعد أن تسألهم عن كل شيء,
    Minha familia não me conseguiu encontrar e eventualmente desistiu de me procurar. Open Subtitles أهلي لم يستطيعوا إيجادي وبالنهاية , استسلموا
    e eventualmente termos uma parte dos proveitos. Open Subtitles وبالنهاية نحصل على جزء من ارباح شباك التذاكر
    E, eventualmente, sais do precipício. Open Subtitles وبالنهاية قمت بالنزول من على الحافة
    E, eventualmente, arruinou o meu casamento. Open Subtitles وبالنهاية قضى على زواجي
    por hoje acabou. Disse o Dr.Frasier Crane, Open Subtitles كان هذا كل ما لدينا لليوم وبالنهاية هاهو محدثكم يقول لكم
    Se a espetarmos o suficiente, vamos acabar por encontrar uma zona que já esteja sensível. Open Subtitles نظل نوخزها بإبر حادة وبالنهاية سنجد الجزء الحساس
    Acabou por ir para o meio de Times Square, tocou no ombro de um polícia e disse: Open Subtitles وبالنهاية يسير لمنتصف ساحة التايمز يربّت على كتف شرطي ويقول
    Pois, que desperdício de queijo, visto que ele ia acabar por saltar para a morte, mas... Open Subtitles نعم كانت مجرد قطعة جبن متبقية وبالنهاية قفز لها ولقى حتفه
    Tive uma família que... me ajudou e guiou, mas... no final, tive que tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles ...كان لدي عائلة لتساعدني وترشدني، ولكن وبالنهاية تحتم عليّ إتخاذ فراري بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد