ويكيبيديا

    "وبخير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e bem
        
    • e de boa saúde
        
    • e salvo
        
    •   
    • vivo e
        
    Para fazer-te companhia, e saberes que a Jo está segura e bem. Open Subtitles لإبقاء ترابطك حتى تعرف أن جو بامان وبخير
    Tenho a certeza de que ele está radiante por estares vivo e bem de saúde. Open Subtitles أنا متأكدة أنه مبتهج أنك حي وبخير
    Poupa as tuas preocupações, Rina. Sinbad está vivo e bem. Open Subtitles لاتقلقي يا "رينا." سندباد على قيد الحياة وبخير.
    Na verdade, ele foi visto a sair do castelo a cavalo ontem à noite vivo e de boa saúde. Open Subtitles في الحقيقة، إنه شوهد وهو يركب فرسه ويخرج من القلعة ليلة أمس حياً وبخير.
    Eu sabia que estavas viva e de boa saúde algures. Open Subtitles كنت اعلم انك كنت حياً وبخير في مكان ما
    "O 13 está são e salvo e eu também". Open Subtitles المقاطعة 13 على قيد الحياة وبخير" "وأنا كذلك
    Estou apenas contente por te ver e salva. Open Subtitles وأنا مسرور لرؤيتكِ بأمان وبخير
    Talvez esteja vivo e talvez venha por alguma estrada do Norte. Open Subtitles أجل، وربما إن كان حياً وبخير فهو الآن على أحد الطرق الشمالية
    POR FAVOR, DIGAM AO MEU PAI, EPHRAIM, QUE ESTOU VIVO e bem Open Subtitles أيُ شخصٍ يجد هذه "أرجوك أخبر الدكتور كودوذر إني على قيد الحياة وبخير"
    Foi registada como desaparecida pela família em Maio de 2010... mas... encontrada viva e bem de saúde cerca de quatro meses depois. Open Subtitles تم تسجيل فقدانها من قبل عائلتها في مايو عام 2010... ثم أبلغ عن وجودها حية ترزق وبخير حال بعد 4 أشهر
    Fico contente por te ver em pé e bem. Open Subtitles أنا سعيدة بأنك سليم وبخير
    Não, o pai está vivo e bem. Open Subtitles لا ، أبوها حي وبخير
    Como podem ver, está vivo e bem. Open Subtitles ،وكما ترون هو حيّ وبخير
    Ela está viva e bem. Open Subtitles أمّكَ حيّة وبخير.
    A estrela internacional Simone está viva e de boa saúde. Open Subtitles النجمة العالمية سيمون حية وبخير
    Infelizmente, a minha mãe está viva e de boa saúde. Open Subtitles للأسف فإن أمي حية وبخير.
    Os patos estão vivos e de boa saúde. Open Subtitles البط على قيد الحياة وبخير.
    O papá está vivo e de boa saúde, a viver em Melbourne. Open Subtitles ... أبي .. حي وبخير (ويعيش في (ميلبورن
    "O 13 está são e salvo e eu também". Open Subtitles المقاطعة 13 على قيد الحياة وبخير" "وأنا كذلك
    Acredito que o seu filho está são e salvo, Sr. Horman. Open Subtitles أعتقد أن أبنك حياً وبخير يا سيد هورمان
    Diz ao Snow que o 13 está são e salvo. Open Subtitles أخبري (سنو) أن المقاطة 13 على قيد الحياة وبخير
    Não te preocupes, levar-te-emos de volta à Galáctica e salva, está bem? Open Subtitles لا تقلقي، سوف نعيدكِ إلى (جالاكتيكا) آمنة وبخير حال، حسناً؟
    Não só o Winston Brenner está vivo e com saúde, como está a certificar-se que os velhos amigos não o denunciam. Open Subtitles حسناً,وينستون ليس علي قيد الحياة وبخير فقط ولكنه يتأكد أيضاً من أصدقاءه القدامي لن يجعلوه يخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد