ويكيبيديا

    "وبدأت في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e comecei a
        
    • e começou a
        
    • eu comecei a
        
    • e estou a começar
        
    Imaginei as biografias deles, as suas paixões na vida e os seus estilos artísticos, e comecei a criar as obras deles. TED اخترعت سيرهم الذاتية واهتمامتهم الحياتية وأساليبهم الفنية وبدأت في تنفيذ أعمالهم
    Comecei a ter cores preferidas, e comecei a sonhar a cores. TED أصبح لديّ ألواني المفضلة، وبدأت في الحلم بالألوان.
    Eu fiz isto no ano passado e comecei a receber centenas de mensagens de pessoas apaixonadas que queriam fazer uma parede com a sua comunidade. TED وقد أنشأت هذا في السنة الماضية، وبدأت في تلقي مئات الرسائل من أشخاص شغوفين يريدون أن ينشئوا جدارًا في مجتمعهم،
    Quando voltei do barbeiro, naquele sábado, barbeado e de cabelo cortado, ela olhou para mim e começou a gritar. Open Subtitles وعندما عدتُ من عند الحلّاق ذاك السبت مُقصّرٌ شعري تمامًا، ألقيت عليّ نظرةً واحدة وبدأت في الصياح
    E o calor do seu corpo e as lágrimas descendo pelas suas bochechas rosadas, e eu comecei a chorar. TED ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
    A minha primeira semana tem sido muito preciosa e estou a começar a aprender farsi, para poder ler os poetas nos seus originais. Open Subtitles وكان بلدي الأسبوع الأول الثمينة وبدأت في تعلم اللغة الفارسية، قراءة لهم الشعراء لغتهم الأصلية.
    e comecei a pensar sobre o tecido, como uma casca feita de betão com perfurações que deixariam o ar entrar, e também a luz, mas de uma forma filtrada. TED وبدأت في التفكير حول المنسوجات مثل قذيفة مصنوعة من الخرسانة بثقوب تسمح بدخول الهواء والضوء، ولكن بطريقة مصفية
    Bem, eu sabia que vivia, portanto peguei na revista e comecei a ler. Nós já lá não estávamos. TED حسناً، عرفت أنني كنت أعيش في واحدة منها، لذا حملت المجلة وبدأت في النظر، ولم نكن على القائمة.
    Em 2009, fui para o México e comecei a esculpir pescadores locais. TED سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين.
    Em 2008, repeti a maior parte dessas escaladas em Yosemite e comecei a pensar em entrar noutro terreno. TED ولكن بحلول عام 2008، كنت قد كررت معظم تسلقاتهم الحرة في يوسيميتي وبدأت في تصور تسلق أماكن جديدة.
    Então construí um mapa do Google, e comecei a traçar os pontos onde o lixo estava a ser apanhado. TED لذا أنشأت خريطة على جوجل، وبدأت في تحديد العلامات حيث التُقطت القطع.
    Depois, com o meu telemóvel, virei a Internet contra si mesma e comecei a difundir essas conversas ao vivo para os meus seguidores "online". TED ثم، مع هاتفي الخلوي، لقد انقلبت الإنترنت ضد نفسه وبدأت في البث هذه المحادثات الحية لمتابعى
    Quando terminei a escola e comecei a conquistar o meu lugar no mundo, uma das primeiras coisas que fiz foi comprar um espremedor eléctrico para a minha mãe. Open Subtitles بعد أن أنتهيت دراستي وبدأت في شق طريقي بمفردي واحدة من اول الآشياء التي فعلتها هو شراء عصارة كهربائية لآمي
    Mas eu segui-a, e comecei a reparar que ela gosta das mesmas coisas que tu gostas, papá. Open Subtitles لكني تبعتها ...وبدأت في ملاحظة أشياء أن تحب فعل جميع الأشياء الذي تحبها يا أبي
    Consegui apanhar a arma da caixa de ferramentas e comecei a atirar. Open Subtitles ولا أدري كيف سحبت مسدسي من صندوق عدتي، وبدأت في إطلاق النار.
    Então, eu entrei e comecei a bater-lhe, e eu o pus KO. Open Subtitles لذلك دخلت بقوة وبدأت في ضربه وأطحت به بعيداً
    Eu amarrei-o e vesti o meu uniforme e comecei a ler-lhe os seus direitos. Open Subtitles لقد قُمت بربطه وبقيت مُرتدية زيي وبدأت في تلاوة حقوقه عليه
    No café, Pia agarrou no livro de colorir e começou a rabiscar. TED في المقهى، أخرجت بيا كتاب التلوين، وبدأت في الخربشة.
    Maria deixou cair o rato, afastou-se da mesa, deu um salto e começou a acenar-lhe freneticamente. TED أوقعت ماريا الفأرة، واندفعت من وراء الطاولة، وقفزت وبدأت في التلويح له بلهفة.
    eu comecei a tirar fotografias com os meus microscópios tridimensionais. TED وبدأت في التقاط الصور باستخدام مجاهر ثلاثية الأبعاد.
    E eu comecei a percorrer as centenas de referências científicas que coloquei no meu livro e apercebi-me de que a resposta estava à minha frente. TED وبدأت في البحث في آلاف المراجع العلمية التي وضعتها بكتابي وأدركت أن الإجابة كانت ماثلة أمامي.
    "Hoje, abri o meu próprio restaurante e estou a começar a ganhar uns cobres. Open Subtitles "اليوم , افتتحت مطعمي الخاص بي وبدأت في كسب المبالغ الكبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد