ويكيبيديا

    "وبدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parecia
        
    • pareceu-me
        
    • Duvida
        
    • pareceu
        
    • e ela
        
    Ela ficou calada, parecia confusa, e a voz dela mudou. Open Subtitles حدث أصبحت هادئه وبدت مشتته وبعدها تغيرت نبرة صوتها
    - De toda a América Latina... - ...este parecia o melhor. Open Subtitles لقد زرنا كل بلاد أمريكا الجنوبية، وبدت تلك أفضلهم
    "A mulher ruiva parecia muito tensa. "Babcock parou de falar". Open Subtitles وبدت المراة، ذات الشعر الأحمر، عصبية، وتوقف بابكوك عن الكلام
    Era um exercício anónimo, e pareceu-me uma boa ideia então. Open Subtitles لقد كان تمرين بأسماء مستعارة وبدت كفكرة جيدة وقتها
    Duvida que o sol se move..." Open Subtitles "وبدت الشمس وكأنّها تتحرك"
    E isso pareceu funcionar como uma forma de nos aproximar. TED وبدت أنها تعمل كطريقة لوضعه هو وأنا معا.
    Eu vi-a no Natal. parecia bem. Só um pouco cansada. Open Subtitles رأيتها عطلة الكريسمس وبدت مرحة ربما متعبة قليلاً
    Ela tinha 18 anos, e parecia uma maria-rapaz com um pequeno corpo esbelto. Open Subtitles كانت فى الثامنة عشر، وبدت مثل فتاة رجولة بهيكلها النحيل
    Cheguei e ela estava a ler um roteiro e parecia aborrecida. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك، كانت تقرأ سيناريو، وبدت منزعجة
    Comecei a trabalhar numa quinta. parecia a vida que eu queria. Open Subtitles ذات مرة أنشأت مزرعة وبدت لي أن هذه هي الحياة التي أريدها
    Não entendo, Vossa Majestade. Nós nos conhecemos na floresta e ela parecia tão gentil, e depois na festa ela foi carinhosa, encantadora e... Open Subtitles لستُ أفهم يا صاحبة السموّ، قابلتُها في الغابة وبدت لطيفة جدًا.
    Mas no último dia, ela respirava com dificuldade e parecia tão assustada. Open Subtitles لكن في ذلك اليوم الاخير تنفسها اصبح مجهدا جدا وبدت خائفة جدا
    Ela telefonou para a Finest depois do encontro, e parecia bastante chateada. Open Subtitles وقد كلمت المؤسسة بعد الموعد وبدت مستاءة جـدا
    Não sei. Estive com ela noutro dia e algo me parecia errado. Open Subtitles لستُ موقنًا، التقيتها قبل أيام وبدت غير طبيعيّة.
    A minha mãe parou com as drogas, parecia mais jovem do que nunca. Open Subtitles أمى اقلعت عن المخدرات وبدت أصغر من أى وقت مضى
    Apenas li um livro sobre o Oppenheime, parecia ser uma boa altura para me exibir. Open Subtitles لقد قرأت كتبا عن اوبينهايمير, وبدت كفرصة للتفاخر بالامر
    Quando conheci a Young-Hee, eu disse algumas coisas terríveis, e... e ela parecia tão arrogante, mas... mas então apaixonei-me mesmo por ela. Open Subtitles قلت بعض الاشياء الغبية وبدت وكأنها متعجرفة قليلا وبعدها وقعت بغرامها
    E pareceu-me que era a única maneira de sair de casa. Open Subtitles وبدت كأنها الطريقة الوحيدة للهروب من المنزل
    Bem, estava a liderar a missão e pareceu-me uma boa ideia na altura. Open Subtitles حسنا, انا كنت اقود المهمة وبدت انها فكرة جيدة فى وقتها
    "Duvida que a verdade seja uma mentira Open Subtitles "وبدت الحقيقة كذب"
    Mas o que reparei, de novo como observador, é que ela escolhia quem é que ia fazer parte da equipa dela. E pareceu tornar-se muito popular, muito rapidamente. TED ولكن ما لاحظته مجددا كمراقب، هو أنها كانت تختار من تكنّ في فريقها. وبدت أنها تكتسب شعبية بشكل مطرد جدا.
    Depois disso, falámos ao telefone. Uma das primeiras coisas que ela me disse foi que não podia imaginar como nos sentíamos. Thomas tinha feito o sacrifício final e ela sentia estar em dívida para connosco. TED وبعد ذلك تحدثنا على الهاتف وأول شيء قالته لي كان أنها ربما لا يمكن أن تتخيل كيف كان شعورنا وأن توماس قد أعطى التضحية الكبرى وبدت أنها تشعر أنها مديونة لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد