e ele entra com umas pizzas... e tu não disseste nada. | Open Subtitles | وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا |
Não podemos deixá-lo fugir com a caixa. Apanhem o saco. Tem de estar lá dentro. | Open Subtitles | لا يمكننا جعله يهرب وبرفقته الصندوق اجلبوا الحقيبة، لابد وأنه هناك |
Parece que foi roubada por um homem mentalmente instável com algumas crianças e um periquito. | Open Subtitles | يبدو بأنها سرقت من قبل رجل مختل عقلياً وبرفقته بعض الأطفال وطائر ببغاء |
Apareceu esta manhã com outros comerciantes. | Open Subtitles | وصل إلى هنا بقاربه هذا الصباح وبرفقته بعض التجار الآخرين |
SD: Sim, é um dos membros da nossa equipa, Lindy Blackburn, e tem com ele metade dos dados recolhidos no Grande Telescópio Milimétrico que está no topo de uma montanha a 4640 metros, no México. | TED | ش.د: أجل، هذه هو أحد أعضاء فريقنا، ليندي بلاكبورن، وبرفقته نصف البيانات التي جُمعت بالتلسكوب الميليمتري الكبير، المتواجد فوق جبل بالمكسيك ذو علوّ 4500 متر. |
com ele, a sua maravilhosa nova noiva, Rainha Marion de Sherwood, a mais famosa beleza da nação, amada por todos | Open Subtitles | وبرفقته الملكة الجميلة "ليديا" من غابات شيروود، ملكة جمال الأمة ، المحبوبة من الجميع. |
Entrega apenas o feiticeiro ao Submundo, juntamente com a Espada da Verdade e a bússola. | Open Subtitles | "ببساطة، سلمّيالعرّاف"للعالمالسفلي، وبرفقته سيف الحقيقة ، و البوصلة. |
Fotografias do Doug nos tablóides com uma empregada de bar. | Open Subtitles | صور لـ(دوغ) في صحف الفضائح وبرفقته نادلة في ملهى |
Levava uma miúda com ele que parecia estar bastante mal tratada. | Open Subtitles | وبرفقته فتاة التي بدت في حالة نشوة. |
Porque quando pedi ao Benzevich para vir depor, ele chegou com um advogado. | Open Subtitles | لأنه عندما إتصلت بـ"بينزفيتش" للمشاركة قد أتى وبرفقته محامٍ |
Quando ele estava a fugir com a Elizabeth Keen. | Open Subtitles | (عندما كان فاراً من العدالة وبرفقته (إليزابيث كين |
Tenho uma raposa numa moto com uma raposa menor e... o que parece ser uma mama oca no reboque... a dirigir-se ao norte pela estrada rural 7. | Open Subtitles | أرى ثعلب على دراجة نارية وبرفقته ثعلب قصير... يبدو وكأنّه حيوان أبوسوم في جانب العربة على طريق المزرعة "7". |
Ele foi ferido num automóvel, quando ia do aeroporto de Dallas para o centro da cidade, juntamente com o Governador Connally do Texas. | Open Subtitles | "لقد تمت إصابته في سيارة" "كانت تقوده من مطار دالاس إلى وسط مدينة دالاس،" "وبرفقته المحافظ (كونالي) محافظ تكساس." |
É o Howard Carter em pessoa, de regresso do Vale dos Reis, com bugigangas de Ano Novo para todos os convidados. | Open Subtitles | إنّه (هاورد كارتر) بنفسه عاد من (وادي الملوك) وبرفقته حلي للسنة الجديدة لجميع ضيوفنا |
Senhor, o Prospero está aqui com o Moriarty, e um ser celestial aprisionado num relógio de bolso. - Ariel? | Open Subtitles | سيدي، إن (بروسبرو) هنا وبرفقته (موريارتي) وكائن سماويّ حبيس ساعة جيبٍ. |
O Edward está dentro outra vez e traz um estúdio com ele. | Open Subtitles | (إدوارد) يعود، وبرفقته أستوديو |
Não, não, não, isso seria o Lucifer desaparecer e depois reaparecer sem nenhuma explicação e com uma bimba nos braços. | Open Subtitles | (لا ، لا ، لا ، جوهر المشكلة هو أن (لوسيفر يختفي ومن ثم يظهر من جديد بلا أى تفسيرات لغيابه وبرفقته فتاة جميلة محدودة الذكاء بين ذراعيه |