O computador principal é um sistema aprendiz E por tua causa, entrou em modo de defesa. | Open Subtitles | وحدة المعالجة الأمنية نظام يستطيع التعلم وبسببك تحول إلى النظام الدفاعي |
Graças a ti, esta cidade está salva, E por tua causa, vamos terminar esta igreja. | Open Subtitles | بفضلك , تم إنقاذ القرية وبسببك سوف نستطيع إكمال الكنيسة |
Eu sabia que ia acontecer alguma treta deste género, e acho que tu também sabias, E por tua causa, ele vai vender 50 por cento do meu negócio a quem ele quiser. | Open Subtitles | لقد علمت بأن شيئاً ما لعين مثل هذا سوف يحدث وفي اعتقادي بأنك ايضاً كنت تعلم ذلك, وبسببك.. الآن سوف يبيع 50% من مشروعي لأي شخص يريده هو |
E, por sua causa, quero fazer ações bondosas por toda parte. | Open Subtitles | وبسببك أُريدُ أَنْ أعْمَلُ أعمالُ رحيمةُ من حولي |
É véspera de Natal e por sua causa o meu filho está perdido numa cidade enorme. | Open Subtitles | في عشية عيد الميلاد، وبسببك طفلنا مفقود في مدينة ضخمة |
- E por tua causa também, Duke. Tu a abandonaste! | Open Subtitles | .(وبسببك أنت يا (دوك أنت هجرتها |
Sim, E por tua causa quase perdemos a Nancy. | Open Subtitles | وبسببك ، كدنا تقريبا نخسر (نانسي) |
E, por tua causa, o Nick está morto! | Open Subtitles | وبسببك ! مات (نيك) |
Eu disse que o seu filho está em perigo... por sua causa. | Open Subtitles | قلت أن ابنك بمشكلة عويصة وبسببك أنت |