ويكيبيديا

    "وبشأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sobre
        
    • relação
        
    Tenho andado para te perguntar se não tens algumas dúvidas ou... preocupações... Sobre ti e o James. Open Subtitles أريد أن أطلب منك إذا كان لديك أي سؤال أو قلق، تعرفين بشأنك وبشأن جيمس
    Devia ter-te contado Sobre ele, Sobre os Cavaleiros do Vale. Open Subtitles كان من المفترض أن أخبرك بشأنهِ وبشأن فرسان الفيل
    Mentiram Sobre o espelho. Mentiram Sobre o brinde. Open Subtitles لقد كذبوا علي بشأن المرآة وبشأن الجوائز المجانية
    Em relação á mesa, concordo contigo, vamos move-la, e arranjar mais espaço, eu também metia aqui dois sofás. Open Subtitles وبشأن المنضدة أتفق معك .. سأنقلها وفي هذا الفضاء الواسع سأضع كرسيا هناك
    Tenho interesse nos dados que ele procura Sobre mim e Sobre a minha relação com esta equipa. Open Subtitles أنا مُهتم بالمعلومات التي يبحث عنها بشأني وبشأن علاقتي بفريق العمل ذلك
    Sei tudo Sobre o grande meteoro verde e as habilidades do Clark. Open Subtitles نعم أعرف بشأن حجر النيزك الأخضر وبشأن قدرات كلارك الفريده من نوعها
    Ele contém boas críticas Sobre o papado, Sobre a arrogância e os abusos dos padres. Open Subtitles يحتوي انتقادات عديدة بشأن البابوية وبشأن غطرسة الكهنة وسوء تعاملهم
    Pelo do Dan, pela bomba no 'Gossip Girl', e também por não te contar Sobre o Nate. Open Subtitles بشأن دان وفتاة النميمة وبشأن عدم اخبارك عن نيت حسناً
    Mentiu Sobre as chaves e mentiu Sobre o estágio. Open Subtitles كذب بشأن كلمة السر وبشأن الزمالة التدريبية.
    Se permitires que ela mexa contigo, acerca de vivermos juntos, e Sobre... a outra coisa que ela mencionou... Open Subtitles إذا ما تركتها تتلاعب بك بشأن العيش معاً وبشأن الشيء الاخر الذي اشارة له فلن نصل لأي شيء
    Com certeza, e chefe, Sobre o outro assunto verifiquei os vídeos de segurança. Open Subtitles بالتأكيد، وبشأن المساله الآخرى تفحصت تسجيلات المراقبه
    Ouvi o que o meu pai te disse, Sobre ele, a tua mãe e as estrelas. Open Subtitles لقد سمعت ماقاله لكي والدي بشأنه وبشأن والدتك والنجوم
    Na pessoa que mentiu no currículo e Sobre os queques? - És uma mentirosa! Open Subtitles الشخص الذي كذب بشأن سيرته الذاتية وبشأن الكعك ، أنتِ كاذبة
    Na página 12, há um bom artigo Sobre o teu desaparecimento e da tua mãe. Open Subtitles في الصفحة 12 هناك جزء لطيف بشأنك ، وبشأن والدتك المفقودين
    Sabemos Sobre a conta na Suíça e os 3 milhões de dólares. Open Subtitles إذا نحنُ نعلمُ الآن بشأنِ البنكـِ السويسري وبشأن الـ"3" ملايينِ دولاراً
    Sei Sobre o Príncipe, Sobre os Jacobitas e o seu futuro condenado. Open Subtitles أعرف بشأن الامير بوني وبشأن اليعاقبه و قضيتهم الملعونه
    Partilham os mesmos medos e confusões Sobre nós e Sobre o futuro. Open Subtitles تشاركونهم نفس المخاوف والقلق بشأننا وبشأن مستقبلكم
    Em relação aos nossos amigos de fora, se eles se portarem mal, eu trato deles. Open Subtitles وبشأن أصدقائنا من خارج المدينة، فلئِن تجاوزوا الحدود، لأردعنّهم.
    Em relação à violação... Open Subtitles وبشأن الإغتصاب..
    E quanto à minha relação com o Sr. Castle, ele provou ser um parceiro brilhante e sempre lá esteve para me apoiar. Open Subtitles و للفرع الذي أمثله ،(وبشأن علاقتي مع السيد (كاسل ،فقد أثبت أنه شريك مذهل
    E em relação à Holly... Lamento. Open Subtitles وبشأن (هولي)...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد