As pernas rígidas, com passos longos e pesados, muito Devagar e desajeitados. | TED | أرجل متيبسة، وخطوات طويلة ومتثاقلة، وبطء وارتباك شديدين. |
Devagar e silenciosamente, apontava para a minha mãe e depois voltava a pôr as mãos no regaço. | TED | فيؤمي بكل هدوء وبطء صوب والدتي ثم يقوم مرة أخرى بضم يده على صدره |
Agora eu vou tirar a mordaça, Devagar para não machucar. | Open Subtitles | ، الآن سوف ننزع الشريط الاصق بلطف وبطء حتـّى لا يؤلمك |
- Ben, ajuda-me. Vai Devagar. - Estou bem. | Open Subtitles | ـ هوني عليّكِ، برفق وبطء ـ أنا بخير، أنا بخير |
Bem Devagar. Ando à procura de uma pessoa. | Open Subtitles | بتأن وبطء, أني أبحث عن شخص ما, مفهوم؟ |
Eu sei quem é. Saia Devagar, filho. | Open Subtitles | أعرف من تكون، أخرج بهدوء وبطء يا رجل. |
Aqui, com cuidado e Devagar. Vamos, vamos. | Open Subtitles | تماما، هناك بلطف وبطء اقبل اقبل |
Espera. Di-lo novamente, mas mais Devagar. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً كرر كلامك بهدوء وبطء. |
Cuidado. Devagar. | Open Subtitles | بحذر، بهدوؤ وبطء |
Clama, Devagar e com calma. | Open Subtitles | ببطء، بلطف وبطء |
Comecem Devagar. | Open Subtitles | فقط ابدأوا بهدوء وبطء |
Cuidado. Devagar. | Open Subtitles | بهدوء وبطء |
Devagar. | Open Subtitles | وبطء |
Tenham cuidado. Devagar. | Open Subtitles | بحذر وبطء |
Bem Devagar. Pare! | Open Subtitles | بهدوء وبطء |
- Com calma e Devagar, por favor. | Open Subtitles | -بروية وبطء من فضلك . |
Bem e Devagar.. | Open Subtitles | بلطف وبطء |
- Sai Devagar. | Open Subtitles | -أخرج بهدوء وبطء . |
Devagar e com calma. | Open Subtitles | برفق وبطء |
Bem Devagar. | Open Subtitles | برفق وبطء. |