ويكيبيديا

    "وبطل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • herói
        
    • campeão
        
    E agora meu pequeno arrogante, pode ser ladrão e herói, ambas as coisas. Open Subtitles الأن يا سيدى يمكنك أن تكون لص وبطل فى نفس الوقت
    "herói finalista não aguenta a pressão e cede?" Open Subtitles طالب السنة الأخيرة وبطل البلدة يفقد عقلة؟
    Não é um ajuste perfeito, mas você fala bem, é um herói de guerra, e tem o dom da liderança. Open Subtitles اذاً هو غير ملائم تماماً ولكنك لبق وبطل حرب
    O orgulho de Filadélfia, O Garanhão Italiano, e actual campeão, Rocky Balboa. Open Subtitles عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى وبطل العالم للوزن الثقيل روكى بالبوا
    O vencedor por KO, o novo campeão do mundo de pesados, Open Subtitles ,الفائز بالضربة القاضية وبطل العالم للوزن الثقيل
    Então, não é um ajuste perfeito, mas você é articulado, e um herói de guerra, e tem o dom da liderança. Open Subtitles اذاً هو غير ملائم تماماً ولكنك لبق وبطل حرب
    Era um bandido, um fora de lei e um herói para o povo japonês. Open Subtitles ،كان قاطع طريق، وخارج عن القانون وبطل لليابانيين
    O meu ex-aluno e herói da 2ª Mass... Open Subtitles تلميذي القديم وبطل الجمهرة الثانية توم مايسون
    Alcoólatra, herói de uma guerra qualquer, um Zé Ninguém. Open Subtitles مدمن كحول، وبطل عسكري هامشي نكرة من ولاية تحفل بالنكرات
    Um funeral transmitido em rede nacional, contigo a fazer um discurso inesquecível, para o teu amigo e herói da comunidade hispânica. Open Subtitles مع تقديمك لتأبين العمر لصديقك وبطل المجتمع اللاتيني
    Tem piada como um homem pode ser um desgraçado numa terra e um herói noutra. Open Subtitles لعلمكم، انه امر مضحك كيف يمكن للرجل أن يكون منعزلاً تعيساً في أرض ما وبطل في أرض أخرى
    Ele era um miúdo popular e tornou-se um herói para mim porque vivia uma vida cristã e falava frequentemente dela. Open Subtitles كان طفل محبوب وبطل بالنسبة لى لأنه عاش حياة المسيحى الملتزم وكان يتحدث عن ذلك كثيراً
    O presidente era jovem, telegênico, herói de guerra. Foi eleito com muita popularidade. Open Subtitles العمدة كان شاباً ووسيماً وبطل حرب سابق نجح بتصويت ودعم شعبي كاسح
    Tudo veio de um compromisso deliberado para ser um organizador de um ecossistema maior em que as pessoas também possam desempenhar o seu papel, em vez de haver um só vencedor ou herói, que retira para si o que, no final, seria uma pequena fatia do bolo. TED جاء كل ذلك من مفاضلات متأنية ليكون المنسق لنظام بيئي أكبر حيث يتمكن الآخرون من تأدية دورهم، بدلًا من فائز وبطل واحد يربح كل شيء في النهاية، يكون له ربح أقل.
    Ela não vale um Kopec se trocou um tipo simpático como tu, um autêntico herói, por um qualquer vadio escondido em casa, que fugiu à guerra. Open Subtitles لا تستحق شيئا ما دامها خانت رجل وسيم مثلك، وبطل حقيقي, لأجل فأر جبان لم يذهب للحرب وبقي في المنزل!
    Como eu fora uma estrela do futebol, um herói da guerra, uma celebridade nacional, capitão de um barco camaroeiro e um universitário, a assembleia de Greenbow, Alabama, reuniu-se e ofereceu-me um emprego. Open Subtitles الآن لأنني كنت نجم كرة قدم وبطل حرب "ومشهور وقائد مركب صيد "جمبري وخريج كلية
    O meu marido e grande campeão mundial de pesos pesados, Open Subtitles زوجى العظيم لم يهزم ابدا وبطل العالم للوزن الثقيل للهواه
    Duplo de filmes, campeão de halterofilismo, como deves ter reparado. Open Subtitles يؤدي الأدوار الخطرة وبطل في رفع الأثقال كما إنّك قد لاحظت ذلك.
    E á minha direita, outro considerável piçudo, o campeão da semana passada, Jose Suarez. Open Subtitles وعلى يميني وغد كبير أيضا وبطل الاسبوع الماضي خوسيه سوارسز , تصفيق حاد
    Vencedor, e o novo campeão do mundo de Pesos-Pesados... Open Subtitles الفائز وبطل العالم الجديد للوزن الثقيل هو ...
    WBA, WBO, e Meio-Pesado IBF campeão do Mundo... Open Subtitles بلا منازع بطل رابطة الملاكمة العالمية، المنظمة العالمية للملاكمة وبطل العالم لاتحاد الملاكمة العالمي للوزن المعتدل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد