Preciso que a agarres com força até que acabe, e depois do parto, vamos fechar muito depressa. | Open Subtitles | الآن ، اريد منكما ان تمسكاها بثبات حتى ينتهي هذا مهما حصل وبعدَ ان تلدَ |
Já fiz muita coisa da qual não me orgulho. Antes e depois. | Open Subtitles | فعلتُ أمور كثيرة لستُ فخوراً بها قبلَ تواجد الموتى وبعدَ ذلك |
E então, depois de finalmente saborear o sanduíche de novo que ele venerou por tantos anos, | Open Subtitles | وهكذا ، وبعدَ أن تذوّقه مرةً أخرى ذلك البرغر الذي كان يتوق إليه منذ سنين |
Mas depois disso tudo, é assim que a tua grande demanda romântica acaba? | Open Subtitles | وبعدَ كلّ ذلك هذا ما ستنتهي عليه تطلّعاتك الرومانسية العظيمة |
- Dez minutos depois, ele morre? | Open Subtitles | وبعدَ عشرِ دقائق ،، إنتهى بهِ الأمرُ ميتاً؟ |
Diz-lhe que não se trata disso, e depois viola-a daqui para fora. | Open Subtitles | حسنٌ , أوتعلمي,أخبريها أن الأمرَ ليسَ هكذا، وبعدَ ذلك إطرديها من هذه الشركة. |
- depois fugi para a selva, quando a DEA apareceu com os Federais. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك هربتُ للغابة عندها حضرت إدارة مكافحة المُخدرات مع فيدرالي. |
E vou expor toda esse sujidade e vou transformá-la no seu legado, e depois farei com que o meu cliente, de uma vez por todas, seja exonerado pelo assassinato da Hanna Dean. | Open Subtitles | وسوفَ أكشفُ هذا الفساد، وسوفَ أجعلهُ إرثك، وبعدَ ذلك سوفَ أجعلُ عميلي |
E depois fingiste que ele estava vivo durante o mês a seguir ou algo assim. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه. |
E depois levar-nos às compras, depois deitar-se no sofá e ficar depressiva por meses, então, dar uma festa no parque, para um dos nossos aniversários, e depois, abandonar-nos na rua, para ir consumir drogas. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك كان تأخذنا بفورةِ تسوق وبعدَ ذلك كانت تنامُ على الأريكة محبطةً لعدةِ أشهر، وبعدَ ذلك كانت تقيمُ |
Atirou-me contra a parede quando eu não estava a olhar e depois atirou-me contra o chão. | Open Subtitles | لقد ألصقني تجاه الحائط بينما كنتُ لا أراه، وبعدَ ذلك رماني للأرض. |
Segundos depois, disseste-lhe que não. | Open Subtitles | وبعدَ ثلاثةِ ثوانٍ ,لقد أخبرتُه بأنهُ لن يحظى بذلك. |
E depois obtive os documentos e todos disseram que tinha salvado o dia. | Open Subtitles | وأجب على المكالمات. وبعدَ ذلك أتيت بتلك المُستندات، والناس يقولون بأنني أنقذتهم. |
Deram-lhe um punhado de dólares para se calar, depois selaram o acordo sem admissão de culpa. | Open Subtitles | لقد أعطوكَ عدةَ دولاراتٍ لكي يُصمتوك، وبعدَ ذلك ختموا الإتفاق دونَ إعترافٍ بالذنب. |
depois disso, vamos fazer uma ressonância magnética. | Open Subtitles | وبعدَ ذلكَـ سنجري رنيناً مغناطيسيَّاً وعندما تصدرُ النتائجْ |
depois, pus um abridor em cima da lista. | Open Subtitles | .وبعدَ ذلك وضعتُ فتاحةَ العلب فوق اللائحة |
As consultas serviam para que pudesse continuar a correr riscos, até que ele perdeu 50 milhões e depois confessou a culpa. | Open Subtitles | لذا لقد أتى إليكِ لكي يستمرَ بالمُخاطرة حتّى خسرَ بالنهاية خمسين مليون .وبعدَ ذلك إعترفَ بكونهِ مُذنب |
E depois vais expulsá-lo de cá. | Open Subtitles | بل سوفَ تدفعُ له. وبعدَ ذلك سوفَ تبعده من هنا. |
depois usamos os vidros que já têm para separar o espaço deles do seu, começando por aquela parede ali. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك نستخدم زجاجكم المعزز الذي هو متواجد سابقًا لكي نقسّم مساحتهم .عنكم بدءًا من ذلك الجدار هُنالِك |
Nove meses depois, nasceu uma criança milagre. | Open Subtitles | وبعدَ تسعةِ أشهر، ولد طفلٌ معجزة |