Poucas horas depois, seu crânio foi achado... todo descarnado. | Open Subtitles | وبعد ساعات قليلة، وجدت جمجمته خاليه من اللحم |
Umas horas depois, as nossas câmaras, pela primeira vez, revelaram a resposta. | Open Subtitles | وبعد ساعات قليلة وللمره الأولى كشفت لنا الكاميرات عن الجواب |
Os convidados dizem que a estrela "pop" saiu do clube logo a seguir à actuação, para aparecer por magia na mansão de Beverly Hills várias horas depois com outra rapariga. | Open Subtitles | وبعد ساعات . ظهر مع فتاة غريبة في منزله ووفقا لمصدري الموثوق. |
Então, o meu pai levou-me para o campo, e umas horas depois, já acertava em todas. | Open Subtitles | بعد ذلك أبي أخذني إلى ساحة وبعد ساعات قليلة بدأت أضرب الكرة |
Saíram do Paquistão com um homem ferido e algumas horas depois, os EUA atacam? | Open Subtitles | وبعد ساعات الولايات المتحده تتدخل في الحسبه كيف تستطيع الربط بين الإحتمالات؟ |
Olhe, louco ou não, ainda fez algumas ameaças muito sérias contra o Sid, e horas depois, ele acabou morto. | Open Subtitles | لا يزال جعلت بعض التهديدات الخطيرة جدا ضد معاوية، وبعد ساعات انه انتهى القتلى. |
horas depois, morre. | Open Subtitles | وبعد ساعات لاحقة، قُتل |
horas depois, ele diz o nome da Piedade mesmo antes de morrer. | Open Subtitles | وبعد ساعات قليلة، يقول اسم (ميرسي) قبل أن يموت. |