Não apareceste, mas tocaram à porta e ficámos todos muito quietos e escondemo-nos atrás da mobília. | Open Subtitles | أنت لم تأتي لكن رن جرس الباب مرة وبقينا جميعاً صامتين وإختبأنا خلف الأثاث |
Está bem, ambos queríamos um filho mas não um ao outro, portanto dividimos custódia e ficámos amigos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اردنا الطفل سوياً، ولكنلمنردبعضنا، لذا تشاركنا الحضانة وبقينا اصدقاء. |
Esta é a área tribal. Observámos e ficámos com John Doolikahn. | TED | هذه هي منطقة القبيلة وقد راقبنا .. وبقينا مع .. " جون دووليكهان " |
Longe da vista geral fomos mantidos no seu próprio funeral escondidos. | Open Subtitles | وبقينا بعيدين عن الأنظار بعيدا عن الأنظار في جنازته |
Se tivermos calma e ficarmos todos juntos vamos ultrapassar isto. | Open Subtitles | لو حافظنا على عقولنا وبقينا متماسكين فسنجتاز المحنة |
Se eu não comunicar com a esquadra e continuarmos a conduzir... alguém vai perceber. | Open Subtitles | اذا لم أقم بالتبليغ عن مكان تواجدى وبقينا نقود فى جميع انحاء المدينه فسيلاحظ أحداً ما ذلك |
Depois da formatura, fomos para o Midwest... e ficámos com a família dela o máximo que pudemos. | Open Subtitles | {\cH70BFDC}،بعد التخرج {\cH70BFDC}... انتقلنا إلى الغرب الأوسط {\cH70BFDC}وبقينا مع عائلتها... |
Depois eu e a Tammy fomos para o quarto dela e nós falámos e falámos. | Open Subtitles | بعدها ذهبتُ وتامي إلى غرفتها وبقينا نتحدّث ونتحدّث |
fomos para praia e a Kathy e eu discutimos o tempo todo. | Open Subtitles | ذهبنا للشاطىء وبقينا انا و "كاتي" نتناقش طوال الوقت |
Mandámos o corneteiro tocar o toque de carga e lá fomos atrás deles mal nasceu o Sol. | Open Subtitles | لذلك لم نسمع الضجة والصراخ , وبقينا على هذا الحال حتى طلوع الشمس . |
Percebemos, recentemente, que com o Todd, se não nos mexermos e ficarmos quietos, ele acaba por ficar confuso e vai-se embora. | Open Subtitles | مؤخراً, أدركنا أنه مع (تود).. إذا لم نتحرك وبقينا.. ساكنين جدا.. |
Se não nos embebedarmos... e continuarmos a olhar para o Joe, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ولم نسكر... وبقينا نحدّق في (جو)، فسنكون بخير |