Assim, conseguiu estar presente para investigar o seu crime. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه كنت تحقق فى جريمتك التى ارتكبتها |
Assim pode particiar mais activamente no planeamento e execução de missões. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه, يمكنه المشاركه بنشاط اكبر فى تخطيط وتنفيذ المهمات. |
Depois, vestíamo-nos bem, com um estilo respeitável Assim, a bófia nem desconfiava de nós. | Open Subtitles | ،كنا نرتدي الملابس الأنيقة لنظهر انفسنا بقليل من الأحترام وبهذه الطريقه لا تتمكن الشرطة من ملاحظتك |
Assim ele pode despedir quem quiser e sempre que quiser, e continua a ser a sua banda. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه يمكنك ان تفصل من تريد وتبقي من تريد وتظل الفرقه موجوده |
Assim vão pensar que ficamos aqui a noite toda. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه , سيعتقد الناس أننا بالجوار طوال الليله |
Assim, eles viram-na como uma forte agente pela paz. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه سوف يرونك كوسيط قوي للسلام |
E abre e fecha a cortina de forma a que a quantidade de luz que lhe sai do dorso — que é produzida pelas bactérias — coincide exatamente com a quantidade que lhe bate nas costas, e Assim o choco não faz sombra. | TED | ويقوم بفتح و اغلاق المحبس ولكي تكون نسبه الضوء الخارجه من الاسفل والتي تنتجها البكتيريا تعادل تماما نسبه الضوء التي تضرب ظهر الحبار وبهذه الطريقه يستطيع الحبار اخفاء ظله |
Assim sou sempre eu a má da fita! | Open Subtitles | وبهذه الطريقه أنا دائماً من يتحمل الأمر ... |
- E Assim continuará sendo. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه سيبقى. |
E, Assim, vive para sempre. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه تعيش إلى الأبد |
E, Assim, conseguimos não dar nas vistas. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه نظل مختبئين |
Foi Assim que te encontrei. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه عثرت عليك |