ويكيبيديا

    "وتبادل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • troca
        
    • partilhar
        
    • trocar
        
    Porque é que não podemos ter a escrita de cartas e a troca de e-mails? TED لماذا لا نستطيع كتابة خطابات وتبادل البريد الإلكتروني في حياتنا؟
    Estas redes consistem em nodos artificiais que imitam os nossos neurónios biológicos, através da formação de ligações e troca de informações. TED والتي تحتوي على عقد اصطناعية تحاكي الخلايا العصبية البيولوجية لدينا من خلال تشكيل اتصالات وتبادل معلومات.
    Houve apertos de mão, palmadinhas nas costas e troca de lembranças. Open Subtitles كان هناك الكثير من المصافحة والتبسط فى المعاملة وتبادل الهدايا التذكارية
    A sua mulher estava a partilhar algumas das suas ideias connosco. Open Subtitles زوجتك كانت تشاركنا الحوار وتبادل الأفكار
    Vim aqui para ver se existam oportunidades para podermos colaborar e partilhar informações. Open Subtitles جئت هنا لأرى لو يوجد فُرص تعاون مشترك وتبادل المعلومات الاستخباراتية
    Se aplicarmos o pensamento Guia Líquido a este passo de transição, o "cross-body lead" passa a ser uma altura em que o líder e o seguidor podem trocar. TED الآن، لو طبقنا القيادة السلسة في الخطوة الإنتقالية، قيادة نصف الجسم ستكون نقطة انتقال وتبادل أدوار بالقيادة والمتابعة.
    Por que não apanha um desses malucos por algo pequeno e troca pelo que sabem dos atiradores? Open Subtitles لشيء بسيط وتبادل الضربة بشخص يعرف من الفاعل ؟
    O que vai acontecer é uma troca limpa e simples. Open Subtitles الطريقة التى حدث بها الامر نظيفة , وتبادل غير معقد
    Dá-lhe o aperto de mão do Exército ou seja lá o que for, troca histórias de guerra e outras merdas do género. Open Subtitles أعطه مصافحة الجيش القديمة أو اياً كان وتبادل معه قصص الحرب وغيرها
    Isso incluirá a minha garantia de qualidade e uma troca segura. Open Subtitles هذه يشمل ضماني الجودة وتبادل في أجواء مؤمنة
    Declararam o seu casamento através da união das mãos e da troca de alianças. Open Subtitles لقد أعلنا زواجهما عن طريق اتحاد أيديهما... وتبادل خاتمي الزواج
    Então, a troca pelo Oficial Seymour ainda vai acontecer à meia-noite. Open Subtitles وتبادل الضابط (سيمور) سيتم عند منتصف الليل
    Fala-se de um acordo para troca de informações com os norte-coreanos e intercâmbio com os muçulmanos e assim podem usar os seus vizinhos da Índia Open Subtitles (باكستان) تتداول على معلومات بشأن الترتيبات النووية مع (كوريا الشمالية) وتبادل (الصواريخ) ليتمكنوا من إستخدامها على جيرانهم و (الهند)
    Uma forma de fazer isso poderá ser juntar as cidades frágeis com as cidades mais saudáveis e ricas, começar um processo de aprendizagem e colaboração e partilhar experiências sobre aquilo que funciona e o que não. TED هناك طريقة لحل هذا المشكل وهو البدء بتوأمة المدن الهشة بتلك الأكثر ملاءمة، تشجيع عملية التعليم والتعاون وتبادل الخبرات لما يعمل بشكل جيد أم لا.
    partilhar o seu dom, percebe? Open Subtitles أنت تعرف، وتبادل الهدايا الخاصة بك.
    Como respeitado arqueólogo peruano e antigo vice-ministro, o Dr. Castillo vai ajudar-nos a coordenar e a partilhar os dados com os arqueólogos para que eles possam explorar estes sítios no terreno. TED كعالم آثار محترم من "بيرو" ونائب وزير سابق سيساعدنا الدكتور كاستيلو للتنسيق وتبادل البيانات مع علماء الآثار حتى يتمكنوا من استكشاف هذه المواقع على الأرض.
    Precisamos de quebrar o silêncio em torno da situação do nosso planeta; ir além dos debates fabricados sobre a ciência do clima; partilhar soluções; falem a verdade com o coração aberto; para lidar com a mudança climática, devemos tornar realidade` a igualdade de género. TED ‫تجاوز المناقشات المصنعة‬ ‫حول علم المناخ ،‬ ‫وتبادل الحلول ، وق‬ ‫ول الحقيقة بقلب مكسور ومفتوح.‬ ‫علّمي‬ ‫ولكن للتصدي لتغير المناخ ،‬ ‫يجب علينا أن نجعل المساواة بين الجنسين حقيقة واقعة.‬ ‫وفي مواجهة‬ ‫التحدي الذي يبدو مستحيلا, تشكل‬
    Um cigarro que brilha aceso à luz do nascer do sol ou iremos apenas trocar algumas palavras nervosas enquanto trocamos os números de telefone? Open Subtitles وسيجارة مشتعلة في ضوء النهار ؟ وحديث متوتر عن المرة القادمة وتبادل أرقام الهواتف؟
    Na maioria das noites, passava os tempos livres assim, a jogar, a trocar música. A falar sobre raparigas com os amigos. Open Subtitles يقضي أغلب لياليه ووقت فراغه في اللعب وتبادل الأغاني والتحادث عن الفتيات مع أصدقائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد