ويكيبيديا

    "وتحاولي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    • tentar
        
    Eu quero que todos saibam... e tentem entender... e perdoar-me. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَي وتحاولي أن تفَهْمي وتحاولي الغُفْران لي
    A única coisa que lhe vou pedir é para se sentar nesta cadeira e recuperar o seu fôlego. Open Subtitles كل ما سأطلبه منكِ هو أن تجلسي هنا وتحاولي التقاط أنفاسكِ
    Tem de parar de se debater e deixar-se ir. Faça força. Open Subtitles يجب عليك أن تتوقفي عن المقاومة وتحاولي الدفع
    Para voltar a esse momento e tentar compreendê-lo. Open Subtitles لأن تعودي لتلك اللحظة وتحاولي أن تفهميها
    Você tem de aprender a aceitar essas ideias, separá-las e tentar seguir em frente com uma grande pergunta, que é, "Porquê? Open Subtitles لابد أن تتعلمي كيف تأخذي هذه الأفكار، وتتركيهم جانباً، وتحاولي المضي قدماً بسؤال واحد كبير ، وهو : "لماذا؟
    Bem, talvez, apenas desta vez, podes jogar a precaução ao vento e tentar dizê-lo de qualquer maneira, e ver o que acontece? Open Subtitles حسناً, ربما, هذه المرة يمكنكِ المخاطرة وتحاولي قولها على أي حال وانظري ماذا يحدث؟
    Porque não caias a boca e pensas num tu mesmo mariquinhas, está bem? Open Subtitles لماذا لا تسكتي وتحاولي التفكير في نفسكِ، يا أميرة، مفهوم؟
    Heather, estás bêbeda a tentar encontrar um substituto, e não acho que ele seja a pessoa para fazeres isso. Open Subtitles هيـذر لقد أفرطتي بالشرب وتحاولي التعويض وأنا فقط لا أظــن أنه الشخص المناسب لك
    É melhor recostar-se e tentar divertir-se. Open Subtitles ربما تستريحي فقط وتحاولي الإستمتاع بالعرض
    Mas entretanto, eu sugiro que faça alguns telefonemas e tente arranjar um advogado para ele, enquanto espera, está bem? Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه, أقترح عليكِ أن تقومي بإجراء بعض المكالمات وتحاولي أن تعثري على محامٍ له أثناء انتظارك, حسناً ؟
    Porque não vais sentar-te e ser bonita. Open Subtitles لمـا لا تذهبي للجلوس.. وتحاولي البقاء جميلة
    A sério, podias parar com essa atitude e tentar apreciar esta incrível oportunidade? Open Subtitles جديًّا، هل لك أن تتوقفي عن هذا السلوك وتحاولي تقدير هذه الفرصة العظيمة؟
    Queres fazer uma magia do Círculo para tentar parar o tempo? Open Subtitles هل تريدينَ أن تقومي ببعض السحر وتحاولي إيقاف الوقت
    Eu sei que teve uma má experiência, mas será que pode refrear a atitude por uma hora e tentar ficar aberta? Open Subtitles أنا اعلم بأنكِ حضيتي بتجربة سيئه ولكن هل تستطيعي إخفات الأسلوب لساعه؟ وتحاولي البقاء متفتحه؟
    Não vai magoar os seus dedos apertar os botões e tentar. Open Subtitles لن تتأذى أصابعكِ بالضغط على تلك الأزرار الصغيرة وتحاولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد