ويكيبيديا

    "وتركنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixou-nos
        
    • deixámos
        
    • e deixar-nos
        
    O detetive fez algumas perguntas, saiu e deixou-nos aqui. Open Subtitles ذاك المحقق سألني بعض الأسئلة ثم ذهب وتركنا
    deixou-nos aqui para morrer. Seremos todos escalpados como ao Schaeffer. Open Subtitles الآن هو هرب، وتركنا أن نموت سيسلخون فروات رؤوسنا، تماما مثل ما كان شايفر
    O Tenente teve um trabalhão para os tirar de lá e deixou-nos na selva, feitos estúpidos. Open Subtitles الملازم كان يجد صعوبة فى ان يبعد تفكيره عن التراهات وتركنا فى الغابة مثل شرذمة من الاوغاد المجانين
    Desistimos cedo de mais há dois anos e deixámos um sacana nas ruas. Open Subtitles لقد تسرعنا في ذلك منذ سنتين وتركنا المجرمين الحقيقيين ُطلقاء
    Por isso ficámos e deixámos o Barney torturar-nos durante mais uma hora e meia, Open Subtitles لذا بقينا وتركنا بارني يعذبنا لساعة ونصف أخرى
    e deixar-nos a discutir as nossas... questões. Open Subtitles يمكنكَ فعل ما أمر به أو يمكنكَ الانصراف وتركنا لنناقش قضايانا
    O senhor de terras que não nos mostrou misericórdia e deixou-nos à fome, enquanto... Open Subtitles المالك الذى لم يرأف بنا وتركنا نموت جوعا
    Sim. Ele raptou-me e à minha família e deixou-nos no Terraço Anão-9. Open Subtitles أجل، لقد إختطفني أنا وعائلتي، وتركنا على الإصطب التاسع.
    O tipo arranjou o que queria e deixou-nos ir. Open Subtitles لقد حصل الرجل على ما يريده وتركنا
    Tivemos relações e ele deixou-nos no dia seguinte. Open Subtitles لقد واعدناه وتركنا في اليوم التالي
    Scott trancou-nos numa sala e deixou-nos para morrer. Open Subtitles سكوت" حبسنا في غرفة الدراسه" وتركنا لنواجه الموت
    Scott trancou-nos na sala de aula e deixou-nos para morrer. Open Subtitles سكوت" حبسنا في غرفة الدراسة" وتركنا كي نموت
    deixou-nos com duas séries de dígitos. Open Subtitles وتركنا سلسلتين من الأرقام
    Até agora fritámos o coração, tostámos a aorta e deixámos uma terrível ferida. Open Subtitles وهكذا، قلينا القلب و يبّسنا الشريان الأورطي وتركنا ورائنا جرح ثقب رهيب
    Lembras-te quando a tua mãe e eu saímos... e deixámos o Ben a tomar conta de vós? Open Subtitles هل تذكر عندما خرجنا انا وأمك وتركنا بين مسؤلا عليكم لأول مرة ؟
    Saímos e bombardeámos a nave que deixámos para trás. Open Subtitles لقد رحلنا وتركنا السفينة خلفنا
    Colocamos uma sombra nesta. deixámos a outra quente. TED ظللنا هذا. وتركنا هذا حارا.
    "Oh, porque é que fomos aos Flanders e deixámos o Homer sozinho, sem comida?" Open Subtitles "لماذا حضرنا حفل آل (فلاندرز)، وتركنا (هومر) لوحده بدون طعام؟"
    Guardámos dois em azoto líquido, e deixámos que um crescesse. Open Subtitles وتركنا واحدة تنمو "ذلك إسمها الرمزي
    Rebentares-te contra a terra e deixar-nos a enfrentar as consequências? Open Subtitles - ...إنطلاق من هذه الأرضِ وتركنا هنا للتعامل مع...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد