Não, eu próprio escapei do acampamento do Rei Minos e escalei estas muralhas sozinho. | Open Subtitles | كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي |
Após umas semanas na linha da frente, uma tarde escapuli-me, escalei os Apeninos e encontrei um velho eremita. | Open Subtitles | ... بعد بضعة أسابيع قضيتها على الجبهة (ذهبت يوماً وتسلقت جبال (الأبنين... هناك ألتقيت بناسك إيطالى عجوز |
Desci o Monte Evereste numa prancha escalei as Cataratas do Niágara e, no mês passado, deixei Muhammad Ali inconsciente. | Open Subtitles | هبطت من أعلى قمة جبال "آيفرست" بلوح التزحلق (وتسلقت شلالات (نياجرا والشهر الماضي ضربت الملاكم (محمد علي) بالضربة القاضية |
Depois de explorar o subsolo de Paris, decidi subir e subi a um monumento gótico mesmo no meio de Paris. | TED | بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس. |
Estive às bulhas, faltei às aulas e subi os canos. | Open Subtitles | قمتُ بالقتال, لعبتُ الهوكي وتسلقت الانبوبات |
Quando tinha 13 roubei umas coisas da minha mãe e subi uma janela de um salva-vidas de 26 anos com quem tive uma enorme paixão secreta. | Open Subtitles | عندما كنت بالـ 13، سرقت حبوب منومة من والدتي وتسلقت الشباك على حارس عمره 26 عام Iأعجبت به كثيراً |
Em direção ao Sol eu subi | Open Subtitles | وتسلقت إلى الشمس |