ويكيبيديا

    "وتشتري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comprar
        
    • compra
        
    • compras
        
    Vocês não compreendem o que é ser capaz de entrar numa sapataria e comprar o que quiser. TED انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية
    É difícil perceber isto, porque podemos ir a um supermercado nos EUA e comprar peixe barato. TED من الصعب أن تفهم ذلك لانك تستطيع ان تذهب ال كوستكو في الولايات المتحده وتشتري سمك رخيص
    E, como é óbvio, estamos sempre a comprar roupa nova, pois é imperdoável que uma senhora seja vista duas vezes com o mesmo vestido. Open Subtitles وتشتري ملابس جديدة دائماً طبعاً ، أن تلبس الفتاة فستاناً أكثر من مرة فهذا لا يُغتفر
    Arranja tu os 200 dólares e compra a TV, se quiseres. Open Subtitles يمكنك أن توفر 200 دولار وتشتري واحد إذا أردت ذلك.
    Por que não compras roupa nova com o dinheiro do prémio? Open Subtitles لماذا لا تأخذ اموال الجائزة وتشتري لك ملابس جديدة ؟
    Se gostas tanto daquilo, porque não vais comprar laranjas? Open Subtitles إذا كانت تعجبك لما لا تذهب وتشتري بعض البرتقال؟
    Pode comprar cigarro para mim? Open Subtitles أيمكنك أن تذهب إلى المتجر وتشتري لي الساجائر؟
    Não vas comprar um Range Rover enquanto tas a viver com a tua mãe. Open Subtitles لا تذهب وتشتري رانجر روفر وانت تعيش مع امك
    Andy... Eu insisto que aceites este cheque e vás comprar o condomínio. Open Subtitles آندي أنا مصرِّة على أن تأخذ هذا الشيك وتشتري الشقة
    Não te preocupes, pararemos pela gasolina e então podes comprar os teus papéis. Open Subtitles لا تقلقي سنقف للتزود بالوقود وتشتري من هناك اوراقك
    Esse problema não é meu. Porque não foi comprar mais? Open Subtitles حسنا، ليست مشكلتي.لم لا تخرجي وتشتري واحدا
    Dava-lhe um dólar e ela ia lá comprar um doce ou um brinquedo barato. Open Subtitles أعطها دولارً وستنزل إلى هناك وتشتري الحلوى أو لعبة رخيصة
    Bem, isso não é problema meu. Porque não vai lá fora comprar? Open Subtitles حسنا، ليست مشكلتي.لم لا تخرجي وتشتري واحدا
    Vais comprar um grande e caro carro desportivo e uma mulher mais nova com morais questionáveis. Open Subtitles لتخرج وتشتري لنفسك سيارة رياضية كبيرة وتجد لنفسك إمرأة شابة مشكوك بأخلاقها
    Disse que queria um pouco de espaço e tu vais comprar o património para o nosso após vida? Open Subtitles أنا قلت بحاجة لمساحة من الوقت وانت تذهب وتشتري مقبرة لما بعد الحياة ؟
    Quero que vás comprar qualquer coisa festiva para ti. Open Subtitles نعم, أريدكِ أن تخرجي وتشتري لنفسكِ شئ ما يبهجكِ.
    Vais ao centro comercial comprar ténis novos para mim. Open Subtitles ستذهب إلى المركز التجاري وتشتري لي حذاءً رياضياً جديداً
    - Ora, compra outro, com a massa... - ...que estavas a gastar. Open Subtitles لم لا تذهب وتشتري واحده جديده بكل المال اللذي كنت ترميه ؟
    Depois de disparar, abandona a sua arma aqui... e compra um bilhete para o comboio Tan Son. Open Subtitles بعد ان تأخذ الطلقه سوف تترك سلاحك هنا وتشتري تذكره على قطار تان سون الذي سيأخذك الى المطار
    Por que não vai pra farmácia no primeiro andar, e compra aspirina? Open Subtitles لماذا لا تهبط إلى الصيدلية في الردهة وتشتري بعض الأسبيرين؟
    É fácil para ti falar porque vais para Woodstock, compras velas Wicken e não fazes nada o dia todo. Open Subtitles هذا سهلا عليك لتقوله لانك ستنتقل الى وودستوك وتشتري مجموعة من الفتيل الشموع وتبتهج في كل يوم
    É giro. Porque não o vendes e me compras uma janela nova? Open Subtitles إنها رائعة، لمَ لا تبيعها وتشتري لي نوافذ جديدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد