Já lidei com isto antes. Temos de diluir o veneno na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | سبق وتعاملت مع هذا , يجب أن نخفف السمّ في مجراه الدمويّ |
E eu lidei com as complicações que surgiram lá dentro. | Open Subtitles | وتعاملت مع التعقيدات التي حصلت في الداخل. |
Eu já estive onde tu estás, e lidei com isso da mesma maneira e resultou por um tempo. | Open Subtitles | كُنت مكانك وتعاملت مع الأمر بنفس الطريقة وقد نجح الأمر لفترة من الزمن |
E lidou com esta depressão clínica gozando com ela no seu programa e ao não fazer planos para o vosso aniversário? | Open Subtitles | وتعاملت مع هذا الاكتئاب ساخرا لها على الهواء ولم تقدم أي خطط لذكرى لديك؟ |
Já lidou com um traficante? | Open Subtitles | هل سبق لك وتعاملت مع تاجر مخدرات؟ |
Disse muitas coisas rudes e lidei muito mal com a situação. | Open Subtitles | -لقد قُلتُ الكثير من الأشياء الوقحة وتعاملت معها بشدة |
Fingi ser melhor do que sou, lidei com pessoas muito obscuras. | Open Subtitles | تظاهرتُ بأن أكون أفضل مما أنا عليه، وتعاملت مع أناس مشبوهين جدّاً. لكن يا بني... |
Tinha alguns problemas e eu lidei com eles. | Open Subtitles | كان لديّ بعض المشاكل وتعاملت معها. |
Ela simplesmente o aceitou, e lidou com isso à sua maneira. | Open Subtitles | فقط تقبلته وتعاملت بها بطريقتها |
E já lidou com algum? | Open Subtitles | وتعاملت مع أحدهم؟ |