Todos vocês. E sabem que eu tenho certeza disso. | Open Subtitles | كل واحد منكم، وتعرفون أنني أعرف ذلك حقيقة |
E sabem o que me fez pensar, tem um ar confortável e fofo. É como um edredão em cima de uma cama. | TED | وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير |
E sabem quando se sente que algo se passa... nada que se veja, mas que sentimos. | Open Subtitles | وتعرفون كيف يكون الأمر عندما تشعر بشيء أحيانا تشعر بحدوث شيء ليس من الضروري أن تراه و لكنك تشعر به |
vocês sabem por que estamos aqui, e o que está em risco. | Open Subtitles | , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك |
E sabem uma coisa, nós temos que nos divertir juntos. | Open Subtitles | وتعرفون اننا سنكون فى هذه غرفة سنكون سوياً |
Sabem quem tem gerido esta empresa nos últimos oito anos E sabem todos que, quando eu sair, estarão a representar zés-ninguéns como o Bill de "O Aprendiz". | Open Subtitles | تعرفون جميعكم من يدير هذه الشركة منذ 8 سنوات وتعرفون عندما أرحل، ستمثلون سوى أشخاصاً فاشلين من برامج واقعية |
Acho que somos todas más mães E sabem porquê? | Open Subtitles | أظننا جميعاً أمهات سيئات، وتعرفون لماذا؟ |
E sabem porquê? | TED | وتعرفون لماذا يفكرون بهذا التخطيط ؟ |
E sabem uma coisa? | TED | وتعرفون ماذا، ذاك قد يكون كافيا. |
E sabem onde estão esses críticos? | Open Subtitles | وتعرفون ما حصل لهؤلاء النُقاد؟ |
E sabem qual é a melhor? | Open Subtitles | وتعرفون ما الشيء العظيم، يا رفاق؟ |
E sabem quem me ensinou a ser assim? | Open Subtitles | وتعرفون من علمني أن أتصرف هكذا؟ |
É no fim-de-semana de 4 de Julho em Atlantic City E sabem o que isso quer dizer. | Open Subtitles | في مدينة أطلانطا. وتعرفون ما يعنيه ذلك. |
E sabem aqueles outdoors? Costumavam ser propagandas que diziam... | Open Subtitles | وتعرفون تلك الصور الإعلانية التي تقول |
E, sabem, não estou nada envergonhada. | TED | وتعرفون ، لست محرجة من هذا |
(Aplausos) E sabem uma coisa, pode ser que significasse mais dinheiro para a cidade, mas uma cidade tem que ver à distância, ver o bem comum. | TED | (تصفيق) وتعرفون ماذا، قد يعني ذلك المزيد من المال للمدينة، ولكن المدينة يجب أن تأخذ نظرة طويلة، وجهة نظر من أجل الصالح العام. |
Sabem que arrisquei mais do que qualquer um de vocês. | Open Subtitles | وتعرفون أني أكثر من خاطر بحياته بينكم. |
Sabem que sou o Caminho, a Verdade e a Vida. | Open Subtitles | وتعرفون إني أنا الطريق... والحق والحياة... . |
vocês sabem como os corais são sensíveis à temperatura, e são tão importantes para a biodiversidade do mar. | TED | وتعرفون كيف أن الشعب المرجانية حساسة تجاه درجة الحرارة، ومهمة للغاية للتنوع الحيوي في البحار. |