ويكيبيديا

    "وتلوث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • poluição
        
    O consumo da energia automóvel e a poluição do ar serão reduzidos extraordinariamente. TED استهلاك السيارات للطاقة وتلوث الهواء سيقل بشكل لا يصدق
    O que eles fazem no comércio de emissões de carbono, em energias renováveis, na poluição do ar, pode ensinar-nos muitas lições. TED وما يفعلونه بتداول الكربون، والطاقة النظيفة، وتلوث الهواء، يمكننا تعلم العديد من الدروس.
    Acabaríamos com menos regulamentações e muito menos poluição ao mesmo tempo, enquanto ajudávamos a classe trabalhadora norte-americana a progredir. TED وهكذا سوف نصل إلى قوانين أقل وتلوث أقل في نفس الوقت، بينما نساعد الطبقة العاملة من الأمريكيين للمضي قدماً.
    Aqui, colocamos todos os serviços no centro, e as pessoas residem no anel exterior, pois é onde existe menos trânsito, menos barulho, menos poluição, pelo que é o local onde queremos viver. TED والشيء المهم هو وضع جميع الخدمات في المركز، ومن ثم يعيشُ الناس في المحيط الخارجي، بسبب وجود حركة مرور وضوضاء وتلوث أقل. فهذا هو المكان الذي تريدون العيش فيه.
    A poeira e a poluição da cidade podem fazer murchar a tua beleza. Open Subtitles الغبار وتلوث هذه المدينة يمكن أن تجعل جمالك يذبل
    Más notícias para a segurança e para a poluição do ar, mas boas notícias para quem precisa de fazer uma caçada humana sem que as autoridades locais fiquem sabendo. Open Subtitles في أمريكا اللاتينية الأخبار السيئة للسلامة وتلوث الهواء ولكن الخبر السار إذا كنت في حاجة لإجراء عملية مطاردة
    Problemas como a chuva ácida, a poluição dos oceanos... redução da camada de ozono... não podem ser resolvidos por um só país. Open Subtitles فمشاكل مثل المطر الحامضي, وتلوث المحيط... وتراجع طبقة الأوزون... لا يمكن أن تتم معالجتها في بلاد واحدة على انفراد.
    Tem havido uso e abuso de produtos químicos, tem havido vírus e doenças transmitidas às populações, destruição de ecossistemas e poluição, ?? ? que alteram a bolsa genética geral. E, claro, como acabei de dizer, ingredientes alimentares insustentáveis. TED فتجد الاستخدام المفرط للمواد الكيميائية توجد أمراض وفيروسات انتقلت للأسماك البرية وتدمير وتلوث النظام البيئي وتزاوج أسماك هاربة من المزرعة مع أخرى في البرية ما يؤدي إلى تغير الخريطة الجينية لها وبالطبع يوجد كما ذكرت سابقاً مكونات التغذية الغير مستدامة.
    Citando uma frase de Chai Jing, "estamos todos debaixo da mesma cúpula". A poluição do ar proveniente da China, consegue viajar para além das suas fronteiras e afetar populações tão longe como as da América do Norte. TED وباقتباس الجملة من (تشاي جينغ) نحن جميعًا تحت نفس القبة، وتلوث الهواء الذي يحدث في الصين يمكنه الانتقال عبر حدودها ويؤثر على سكان مكان بعيد مثل أمريكا الشمالية.
    Os problemas ambientais dividem-se nas mesmas três categorias, e grande parte do que pensamos são problemas ambientais locais: a poluição do ar, a poluição da água, a eliminação do lixo tóxico. Mas há também problemas ambientais regionais, como a chuva ácida, do Midwest ao Nordeste, da Europa Ocidental ao Ártico e do Midwest até ao Mississipi até à zona morta do Golfo do México. TED ويمكن تصنيف التحديات البيئية إلى ثلاثة فئات مماثلة إن أغلب ما نفكر به هي المشكلات البيئية المحلية: تلوث الهواء، وتلوث المياه ومقالب النفايات الخطرة. لكن هناك أيضًا مشكلات بيئية إقليمية، مثل الأمطار الحمضية من الغرب الأوسط وحتى الشمال الشرقي، ومن أوروبا الغربية حتى منطقة القطب الشمالي، ومن منطقة الغرب الأوسط خارج المسيسبي إلى المنطقة الميتة لخليج المكسيك
    Mas quanto mais pressões eliminarmos sobre eles, localmente — coisas como a pesca excessiva, a poluição dos esgotos e fertilizantes, a dragagem, a construção costeira — melhor se podem aguentar enquanto estabilizamos o clima e mais depressa conseguem voltar a crescer. TED ومن الضغوط الأكثر هي أن نأخذ منها محلياً -- أشياء مثل الصيد الجائر وتلوث مياة الصرف الصحى وتلوث الأسمدة والتجريف والبناء الساحلي -- ومن الأفضل أن يتشبثوا مثلنا في تحقيق إستقرار المناخ، واستطاعتهم في النمو أسرع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد