ويكيبيديا

    "وتنتظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e esperar
        
    • à espera
        
    • e espera
        
    • e esperas
        
    • e espere
        
    • e aguardar
        
    • e espera-se
        
    • e esperamos
        
    • espera de
        
    • espera que
        
    Nessas situações, só precisa fazer sua jogada e esperar pelo melhor. Open Subtitles في هذه الحالات ماعليك سوى ان تقوم برميتك وتنتظر الأفضل
    Dirija-os a Box Canyon, avise aos primeiros três que partiram de chegar lá e esperar. Open Subtitles خذوها الى بوكس كانيون لتذهب ثلاث مجموعات الى هناك وتنتظر
    Se ficares à espera que alguém te retribua, morres à fome. Open Subtitles إنّك تجلس وتنتظر أحدهم ليرد لك الدين، وإلا ستتعرض للجوع.
    Mas assim que entra, tira o disfarce e espera a chegada de alguém a quem pediu para ir ter com ela nessa noite. Open Subtitles ولكن لحظة دخولها الغرفة، تزيل تنكرها.. وتنتظر وصول شخصٍ رتبت لتلتقي به بنفس الاسم
    Sabes, como quando abres uma tarte de Eskimo e esperas um bocadinho para que ela se derreta? Open Subtitles مثلاً عندما تفتح لوح المثلجات، وتنتظر قليلاً حتى يذوب.
    Volte, para a porcaria do seu carro, e espere 30 anos. Open Subtitles وتعود إلى سيارتك وتنتظر 30 سنة
    E agora, vamos sentar quietos e aguardar. Open Subtitles والآن، بابا، انك مجرد ستجلس بهدوء وتنتظر
    Enfia-se uma espátula gigante na garganta deles e espera-se. Open Subtitles تضع عوداً ضخماً لتنظيف الأذنين في حنجرته وتنتظر
    Permanecer aqui e esperar, com paciência, que o Grande Senhor te mate ou matá-lo primeiro e tornares-te o Senhor do Castelo das Teias. Open Subtitles أن تبقى هنا وتنتظر بصبر أن يذبحك السيد العظيم، أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد على قلعة شباك العنكبوت
    Eu sei que isso não é vida para um homem mas as vezes é melhor aguentar e esperar que a tempestade passe. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة.
    Podem ficar onde estão e esperar que o chão fique electrificado. Open Subtitles يمكنك أن تبقى في مكانك وتنتظر الأرضية حتى تُكهرب
    Normalmente nem se pode comprar isto. Tem que se comprar a Avestruz e esperar. Open Subtitles لا يمكنك شراء هذا البيض، ينبغي أن تشتري النعام وتنتظر
    Tudo o que tinha de fazer era relaxar e esperar que a Nikki morresse. Open Subtitles كل ما كان يجب أن تفعله هو أن تجلس وتنتظر أن تموت نيكي
    Irás servir as minhas refeições e esperar pelas minhas ordens no corredor. Open Subtitles سوف تقدّم وجباتي وتنتظر اوامري في الرُّواق
    Enrolam-se como uma bola, metendo dentro do corpo a cabeça e as oito pernas à espera que a água volte. TED تتخذ هيئة الكرة، ساحبةً رأسها وأرجلها الثمان داخل جسمها وتنتظر عودة الماء.
    Pobre alma. Não tem nada nem ninguém e está à espera de um fantasma. Open Subtitles مسكينة، ليس لديها أحد ولا شيئ وتنتظر شبحاً
    Podemos sentar-nos à espera que um incidente ocorra, ou podemos provocar o nosso próprio incidente. Open Subtitles يمكن أن تجلس وتنتظر حادثة لتحدث أو أنك تخلق حادثة بنفسك
    Mete-te na fila, e espera como todos os outros. Open Subtitles جيد، تحتاج لتقف على الخط وتنتظر دورك مثل الآخرين
    Quando os ursos polares vão caçar, escondem-se em buracos no gelo e espera pelas focas. Open Subtitles عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة
    Há um momento... em que se olha em redor... e esperas que o responsável te ajude. Open Subtitles تأتي لحظات عندما تنظر حولك وتنتظر من الشخص المسئول أن يساعدك
    Se quer alguma coisa daqui, vá lá para fora e espere pela sua vez. Open Subtitles لو كان لديك شأن هنا ستخرج وتنتظر دورك
    Bem, você pode adiar o seu voo e aguardar até que o nível de ameaça diminua. Open Subtitles بامكانك تعليق رحلتك وتنتظر حتى ينخفضل المستوى الامني
    Diz-se o menos possível e espera-se que acabe. Open Subtitles تقول أقل ما يمكن وتنتظر أن ينتهي الأمر
    (Risos) Sentamo-nos e esperamos um pouco, porque isto é o exército. TED ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد