Há uma razão para a Índia se ter apaixonado pelo críquete: tínhamos o mesmo ritmo de vida. | TED | ولكن هناك سبب لوقوع الهند في غرام لعبة الكريكيت ذلك أن وتيرة حياتنا كانت كذلك |
Temos vindo a perdê-los a um ritmo constante todo o dia. | Open Subtitles | ثلاثة و عشرون, كنّا نفقدهم على وتيرة منتظمة طوال اليوم |
Era uma cidade muito mais pequena, e o ritmo da urbanização é incrivelmente enorme. | TED | لقد كانت مجرد مدينة .. أصغر مما هي عليه اليوم بكثير ، ولكن وتيرة التحضر كانت هائلة ولا تصدق |
Pelo que te recordas do caminho que fizeste até aqui, demoras cerca de 20 minutos a chegar à saída a passo acelerado. | TED | من خلال تذكرك لطريقك هنا ربما تأخذ حوالي 20 دقيقة لتصل للمخرج وبأسرع وتيرة |
Cuidado, pois esse tipo de franqueza é uma mudança de passo. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، فهذا الأسلوب المباشر يغير وتيرة العلاقة |
Por isso, há um ano e meio, o David e eu, juntamente com outro membro da equipa de investigação, fundámos uma empresa para acelerar o ritmo de progresso e a corrida ao produto final. | TED | لذلك منذ سنة ونصف، أنا و ديفيد، مع باحث آخر، قمنا بتأسيس شركة لتسريع وتيرة التقدم و السباق لتصنيع المنتج. |
ritmo acelerado. PM: Não sei bem se a maioria das pessoas o descreveria assim. | TED | غ م: نعم، نعم. وتيرة سريعة. ب م: لست متأكدة بأن الناس سيصفون عمل الكونغرس بأجمله على هذا النحو. |
Portanto, tu e a assistente de laboratório atravessam rapidamente com a lanterna, embora tu tenhas que abrandar um pouco, para acompanhar o ritmo dela. | TED | لذا، تركض أنت ومساعدة المخبر عابرين بسرعةٍ مع المُشكاة إلّا أنّك ستُبطئ من خُطاك قليلًا لتتناسب مع وتيرة خُطاها |
É esta convergência que nos dá este ritmo incrível. | TED | وهذا الالتقاء هو ما يمنحنا وتيرة التقدم المذهلة هذه. |
Falávamos dos nossos filhos, a crescer, do lento ritmo dos nossos pais, e do nosso pai que tem leucemia, perda de memória e uma infeção. | TED | تحدثنا عن نشأة أطفالنا وعن تباطئ وتيرة والدينا، ووالدنا الذي يعاني من سرطان الدم، وفقدان الذاكرة والالتهاب. |
Esta alteração acelerou o ritmo do jogo e, à medida que outras regras se popularizavam, apareceram tratados que analisavam aberturas e finais do jogo mais comuns. | TED | هذا التغيير أسرع وتيرة اللعبة، وكما تم تعميم القواعد الأخرى، يعالج تحليل الفرص المشتركة وظهرت نهاية اللعبة. |
Está ligado ao nosso cérebro. É o ritmo de crescimento exponencial que caracteriza as tecnologias da informação. | TED | ولكن وتيرة النمو الأسي هو ما يصف تقنية المعلومات |
- Nós levá-lo-emos, "sir", no passo normal. | Open Subtitles | سوف أقلكم لكن على وتيرة منتظمة |
Seja qual for o atraso, acelerem o passo. | Open Subtitles | أيا كان التأخير، التقاط وتيرة فوكين. |
- No passo normal. | Open Subtitles | قلت على وتيرة منتظمة |
A passo de caracol, sargento. | Open Subtitles | [إنزو] في وتيرة الحلزون غودامن، الرقيب. |
Pessoal. Apressem o passo. | Open Subtitles | الرجال، والتقاط وتيرة. |
Mas a um certo ponto, as coisas têm que acelerar, não é? | Open Subtitles | على وتيرة الأمور ان تصبح أسرع بمرحلة ما أليس كذلك؟ |
Ainda assim, tens de acelerar ou ela morre lentamente. | Open Subtitles | و مع ذلك ، كنت بحاجة الى تسريع وتيرة العمل أو تموت ببطء |
Deve dar-nos uma ajuda para fazermos as ferramentas básicas, depois poderemos acelerar as coisas. | Open Subtitles | هذه ستجعلنا نبدأ في تصنيع بعض الأدوات الأساسية وعندها نستطيع تسريع وتيرة الأمور |