Achas que o artigo que encontraste era grande coisa? | Open Subtitles | هل تعتقد ان المقاله التى وجدتها تعتبر شئ؟ |
Encontrei-a junto ao lago às 07h00 durante as rondas matinais. | Open Subtitles | لقد وجدتها عند البركة الساعة السابعة في جولة الصباح |
Apareceu no jardim,... juntamente com a moça alemã que encontrou no caminho. | Open Subtitles | ثم ظهرت فى الحديقة بصحبة الفتاة الألمانية التى وجدتها فى طريقها |
Encontrei-o quando tirei a carteira para pagar a coima, não tinha bilhete. | Open Subtitles | وجدتها اثناء بحثي عن المال لدفع الغرامة لأنني لم املك تذكرة |
Já sei! Vamos fazer como fazíamos no meu tempo. | Open Subtitles | وجدتها, سنفعل كما كنا نفعلها فى الأيام القديمة |
Diz-lhe apenas o que realmente aconteceu. Encontraste-a assim. | Open Subtitles | اخبره بما حدث حقاً، أنك وجدتها بتلك الحالة |
E leva os óculos que encontraste no Independence Hall. | Open Subtitles | وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال. |
E agora que a encontraste vais deixar de pensar noutra pessoa. | Open Subtitles | والان انت وجدتها الن تتوقف عن التعجب عن شخص اخر |
Estou a progredir com as unhas mastigadas que encontraste no cofre. | Open Subtitles | أحرزت بعض التقدم من الأظافر المقضومة التي وجدتها في الخزنة. |
Encontrei-a a tempo, mas obviamente não te poderei ir buscar hoje. | Open Subtitles | وجدتها بالوقت المناسب لكن بالتأكيد لا يمكنني المرور عليكِ الليلة |
E Encontrei-a. Quem me dera poder acreditar nas lágrimas. | Open Subtitles | وجدتها اتمنى لو كنت استطيع أن اشتري الدموع |
Encontrei-a na Nova Guiné. Estava sentado num cano de esgoto. | Open Subtitles | وجدتها في نيو جينوا كان يجلس على ماصورة معطوبة |
O irmão estava naquele avião que você encontrou hoje. | Open Subtitles | أخوه كان في الطائرة المحطمة التي وجدتها اليوم |
Porque encontramos mais uma caveira. Idêntica a que encontrou em Belize. | Open Subtitles | لأننا وجدنا جمجمة مماثلة لتلك التى وجدتها أنت فى بليز |
Tal como muitas das minhas ideias, como muitos dos utensílios que uso, Encontrei-o no jardim — sou um jardineiro dedicado. | TED | مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. |
E eu entrei, e Encontrei-o na cama, todo nu, com uma série de fotografias em cima da cama. | Open Subtitles | الإنزلاق وأنا وجدتها سافرة فى غرفة النوم بكلّ هذه الصور على السرير |
Já sei! Claro que não faltam papéis! | Open Subtitles | لقد وجدتها ، بالطبع لايوجدمستنداتمفقودة. |
Bem vindo de volta amiguinho. Então que se passa com a máquina do tempo roubada? Encontraste-a? | Open Subtitles | أهلاً بعودتك صديقي , هل من جديد عن آلة الزمن المسروقة هل وجدتها ؟ |
Eu espero que vocês achem tão fascinante ler sobre as sociedades tradicionais como eu achei viver nessas sociedades. | TED | آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات. |
Ainda estou á procura, Warrick. Tenho mais de um caso por dia. - Bingo. | Open Subtitles | مازلت اعمل على ذلك وارريك لااعمل على قضية واحدة في اليوم وجدتها |
encontrou-a na selva em intimidades com o seu homem? | Open Subtitles | هل وجدتها في الغابة تقضي وقتاً مع رجلكِ؟ |
- Não a vais levar daqui. Não. Acabei de a encontrar. | Open Subtitles | أنت لن تسرقها بعيداً , لا , لقد وجدتها للتو |
Eu descodifiquei os mesmos padrões que encontraram nos sermões. | Open Subtitles | لقد فككت نفس الشفرات التي وجدتها في الخطبة |
Os locais identificaram-na pelo cartão de crédito encontrado na bota dela. | Open Subtitles | الشرطة المحلية عرّفتها عن طريق بطاقة إئتمان وجدتها في حذائها |
Eureka! | Open Subtitles | وجدتها,ليندا نيلسون متزوجة من جون نيلسون |
Não Consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. | Open Subtitles | حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية |
Eu a encontrei no trem entre vagões tentando fugir do condutor. | Open Subtitles | وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر |