ويكيبيديا

    "وجدته على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • encontrei na
        
    • Estava no
        
    • encontrei no
        
    • encontrei-o na
        
    • Encontrei-a na
        
    • encontraste no
        
    • o encontrei
        
    • encontrei nos
        
    • Encontrei-o no
        
    A resposta está neste filme que eu encontrei na Internet. Open Subtitles يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت.
    Não a encontrei na prateleira das especiarias, mas no chão. Open Subtitles لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية
    Isto é o quê? Estava no chão. Open Subtitles لقد وجدته على الأرض كنت سأتخلص منه على أيّة حال
    Topem só a luva de golfe personalizada que eu encontrei no telhado! Open Subtitles انظرا إلى غطاء عصا الغولف الشخصي الذي وجدته على السطح
    Também encontrámos pólen. Especificamente, pólen de amor-perfeito. encontrei-o na roupa dele. Open Subtitles أيضاً هذا لقاح، وتحديداً لقاح من زهرة البانسيه، وجدته على ملابسه
    Encontrei-a na praia no meio das rochas. Open Subtitles وجدته على الشاطئ بين بعض الصخور.
    É essa a cola exacta que encontraste no fragmento da faca? Open Subtitles هل هذا هو الغراء المضبوط الذي وجدته على طرف السكين؟
    E agora com o poder investido em mim, por um site que encontrei na Internet, Open Subtitles والآن بموجب السلطة الممنوحة إلي من قبل موقع وجدته على شبكة الانترنت
    Todos os danos que encontrei na metade de cima dos restos são superficiais. Open Subtitles كلّ الضرر الذي وجدته على النصف العلوي لبقاياه سطحي.
    Nem vais acreditar no que eu encontrei na Internet. Open Subtitles لن تُصدّقي ما وجدته على الإنترنت.
    Era um perdedor maluco que encontrei na Internet. Open Subtitles لقد كان خاسراً وجدته على الانترنت
    Olha o que encontrei na máquina de secar. Open Subtitles أنظر ما الذي وجدته على المجفّف
    É apenas um livro que encontrei na prateleira do meu pai. Open Subtitles هذا مجرد كتاب وجدته على رفوف أبي.
    Olhem o que Estava no peitoril da janela. Open Subtitles أنظروا إلى ما وجدته على عتبه النافذة
    Os seixos não foram os únicos indícios que encontrei no tapete. Open Subtitles الحصى لم يكن الأثر الوحيد لذي وجدته على البساط
    encontrei-o na página do programa e descobri que ele vivia aqui perto, por isso, decidimos juntar-nos. Open Subtitles نعم لقد وجدته على صفحة البرنامج وتبيّن أنّه يعيش قريباً لذلك قررنا أن نتواعد
    O que encontraste no chão, junto ao carro. Open Subtitles الذي وجدته على الارض قرب السيارة انه ضمن الادلة
    E o que tem piada, é que aquele cão estava a meter-se com ele quando o encontrei à porta de casa. Open Subtitles والغريب في الأمر أن ذلك الكلب نفسه كان مفقوداً أيضاً عندما وجدته على بابي
    Adivinha o que encontrei nos lençóis da tua amiga, além do usual? Open Subtitles خمن ما وجدته على ملاءات سرير صديقتك بالإضافة للمعتاد ؟
    Encontrei-o no carro, logo depois de ter falado com o Pastor. Open Subtitles لقد وجدته على سيارتى بعد أن تحدثت مع القس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد