ويكيبيديا

    "وجدت بعض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Encontrei algumas
        
    • Encontrei umas
        
    • encontrei alguns
        
    • Encontrei uns
        
    • Achei uns
        
    • Descobri umas
        
    • achei algumas
        
    • descobri algumas
        
    Encontrei algumas fotografias. Espero que não se importe. Não. Open Subtitles ـ وجدت بعض الصور ارجو ان لاتمانع ـ لا لا
    Eu Encontrei algumas... velhas fotografias do vosso pai e da família dele na cave. Open Subtitles وجدت بعض الصور القديمة الخاصة بوالدك وعائلته في الجزء الأسفل من البيت
    Encontrei algumas marcas no seu escalpe que indicam que aquele psicopata bateu-Ihe depois de morta. Open Subtitles ليس صحيحا بالكامل وجدت بعض الاثار على فروة رأسها ذلك يشير بأن هذا المجنون قد
    E lendo, Encontrei umas que você pode gostar também. Open Subtitles ومن خلال قرائتى وجدت بعض منها ربما سوف يعجبوك
    Hoje de manhã parei para beber um café e encontrei alguns objetos na estrada, que me parecem pertencer aqui ao nosso amigo. Open Subtitles وأنا في طريقي لتناول كوبٍ من القهوة .. وجدت بعض الأشياء على قارعة الطريق .. أعتقد بأنّها تخصّ صديقنا المشترك
    Sim, Encontrei uns hotéis na net. Vou buscar a folha. Open Subtitles نعم، وجدت بعض الفنادق على الانترنت سأحضر لكِ الأوراق
    Encontrei algumas marcas interessantes na vossa jovem desconhecida Open Subtitles وجدت بعض العلامات المثيرة على زميلك المجهول
    Acho que Encontrei algumas daquelas respostas que tu disseste que eu andava à procura. Open Subtitles اعتقد اننى قد وجدت بعض الاجابات التى كنت تقولين انى ابحث عنها
    Depois do navio ter deixado o cais, Encontrei algumas roupas no convés de carga. Open Subtitles بعد أن أبحرت السّفينة وجدت بعض الثّياب عند حمولة السفينة
    Sim, Encontrei algumas anomalias no corpo do Tenente Grady. Open Subtitles نعم , حسنا , لقد وجدت بعض الحالات الشاذة على جثة اللفتنانت جرادي في
    Por isso verifiquei os padrões de vento em várias altitudes, e Encontrei algumas cabanas no parque onde os campistas costumam descansar. Open Subtitles لذلك تفحصت أنماط الريح على إرتفاعات مختلفة و وجدت بعض الحُجرات في المتنزه حيث يستخدمهـا المتزلجون للراحـة
    E Encontrei algumas fotografias da área ao redor da caverna. Open Subtitles ولقد وجدت بعض الصور بالمنطقةالمحيطة بالكهف
    Encontrei umas frutas silvestres com uma cor incrível. Gostaste? Open Subtitles وجدت بعض الأجاص واخذت منه الوان رائعة , هل اعجبك ؟
    Também Encontrei umas delicias. Estou a caminho para te mostrar. Open Subtitles وجدت بعض الكنوز ايضاً في طريقي لاريها لك
    Encontrei umas toalhas de mesa e guardanapos bonitos. Open Subtitles لقد وجدت بعض المناشف جميلة مفارش المائدة والمناديل.
    encontrei alguns cadernos e algumas fitas, mas não estão todos etiquetados, e não posso dar-me ao luxo de esquecer alguma coisa. Open Subtitles وجدت بعض دفاترِ الملاحظات وبعض الاشرطة لكن ليست كلها لا اريد ان اترك اي شيء
    As amostras vaginais deram positivo para fluidos seminais... e encontrei alguns pêlos no interior das coxas. Open Subtitles عينتها المهبلية إيجابي للسائل المنوي وأيضاً وجدت بعض الشعر في الفخذ الداخلي
    Mas encontrei alguns profissionais que podem roubar para nós. Open Subtitles لكني وجدت بعض المحترفين يستطيعون سرقته لنا.
    Encontrei uns recibos no disco rígido do Tambor. Open Subtitles وجدت بعض الإيصالات على قرص تامبور الصلب.
    Sim, achei prataria antiga. Achei uns $ 100 mil dólares em jóias por aqui. Open Subtitles أجل، وجدت بعض الفضيّات الأثرية أيضاً وجدت مئة كيلو من المجوهرات
    Não consegui ajudar o Danny, mas Descobri umas coisas. Open Subtitles "لم أستطع مساعدة "داني لكني وجدت بعض الأشياء
    Eu realmente achei algumas partes do seu livro um pouco difíceis de compreender, e adoraria se você pudesse explicar-me algumas coisas. Open Subtitles في الحقيقة، لقد وجدت بعض أجزاء كتابك صعبة الفهم قليلاً وسيكون من دواعي سروري إذا استطعت أن تشرح بعض الأمور لي
    Estive a pesquisar sobre uma pessoa e descobri algumas coisas. Open Subtitles كلاّ، انظري، لقد بحثت في ماضيّ أحدهم وقد وجدت بعض الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد