| Vocês têm a certeza que sabem para onde vão? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدين يا شباب من وجهتكم |
| - Confie em mim, não saberão para onde vão. | Open Subtitles | ثقوا بي لن يعرفوا أين هي وجهتكم |
| - Para onde vão? - Para longe. | Open Subtitles | إلى أين وجهتكم إلى مكان بعيد |
| A que horas chegou finalmente ao seu destino? | Open Subtitles | وكم الساعة عندما وصلتم الى وجهتكم اخيرا ؟ |
| Ou estar numa próxima Conferência TED e ter o vosso carro a conversar com as agendas de todos os presentes a dizer-vos qual o melhor trajeto para chegar a casa e quando devem partir, de modo a que todos cheguem a horas ao seu destino. | TED | او تخيل انك موجود في مؤتمر تيد وانت في سيارتك التي تتحدث الى اجندات جميع الحضور هنا وتخبرك بافضل طريق تسلكه لمنزلك , ومتى يجب عليك المغادرة, وبالتالي تستطيعون جميعا الوصول الى وجهتكم في الوقت المناسب. |
| O vosso destino será um país sem acordo de extradição. | Open Subtitles | وجهتكم, بلوغ مكان غير مُوقّع على معاهدة تسليم الوطنيين |
| Bem-vindos a onde vão. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في وجهتكم. |
| - Para onde vão agora? | Open Subtitles | -ما هي وجهتكم المقبلة؟ |
| - Não feri nada. Chegou ao seu destino, senhor. | Open Subtitles | لقد وصلتم إلى وجهتكم. |
| Chegou ao seu destino. | Open Subtitles | وصلتم إلى وجهتكم. |
| Você chegou ao seu destino. | Open Subtitles | "لقد وصلتم إلى وجهتكم" |
| A mapear a localização e O vosso destino. | Open Subtitles | لتحديد مكانكم على الخريطة و معرفة وجهتكم. |
| O vosso destino era este! | Open Subtitles | كان هذا وجهتكم |