Raios, vamos deixar todos os Scott Tenormans do mundo roubar o que é nosso e rir na nossa cara. | Open Subtitles | للجحيم دعونا ندع كل سكوت تينورمان في العالم ياخذون مالدينا ويضحكون في وجهنا |
Duas miúdas suecas estão sempre a provocar-nos, com as mamas na nossa cara. | Open Subtitles | و الفتيات السويديات يغيظونا بصدورهن في وجهنا |
Teremos uma M4 na nossa cara se ele fizer isso. | Open Subtitles | لو أبلغ كنت لتجد الكثير من فوهات الأسلحة في وجهنا |
Eu não posso tolerar as pessoas desrespeitando-nos na nossa cara, Wes. | Open Subtitles | حسن،أنا لا أطيق أن يُهيننا الناس وفى وجهنا يا (ويس) |
Ninguém se intrometerá no nosso caminho. Quando tivermos um exército sobre as nossas ordens. | Open Subtitles | لا شيء سيقف في وجهنا عندما نملك جيشنا الخاص تحت إمرتنا. |
Enviamos as nossas naves em direcção a algo. - E foi isto que aconteceu. | Open Subtitles | لقد وجهنا سفننا ناحية شيء ما وهذا ما حدث |
Ele acabou de bater a porta na nossa cara. | Open Subtitles | لقد أغلق الباب في وجهنا |
- Na nossa cara. Bem sabemos. | Open Subtitles | يهزأبنا في وجهنا نعلم ذلك |
Enviamos as nossas naves em direcção a algo. - E foi isto que aconteceu. | Open Subtitles | لقد وجهنا سفننا ناحية شيء ما وهذا ما حدث |
Se isto correr mal, as nossas vidas ficarão ainda mais complicadas. | Open Subtitles | لو انفجر هذا الشيء في وجهنا, حياتنا ستصبح تصبح أكثر تعقيدا |