Se perdermos, não quero ver a minha cara nas televisões nacionais. | Open Subtitles | إذا خسرنا لا أريد أن يظهر وجهي على التلفزيون |
Quando morrer, quererão pôr a minha cara nas notas. | Open Subtitles | عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة |
Vi a minha cara nas notícias e entreguei-me. | Open Subtitles | شاهدت وجهي على الأخبار فسلمت نفسي |
Ele espera que eu volte ao carro e depois liga as sirenes, tira-me a carta de condução com a mão na arma, volta dois minutos depois, arma apontada, outro carro e quatro polícias agora, a minha cara na borda do passeio, mãos atrás das costas, algemas. | TED | لقد انتظر حتى عدتُ إلى سيارتي ثم أطلق صفارات الإنذار، ليأخذ رخصتي للقيادة ويده على مسدسه، عاد بعد دقيقتين، مشهرًا المسدس، سيارة شرطة أخرى، أصبحوا 4 شرطيين الآن، وجهي على حافة الرصيف، مقيد اليدين وراء ظهري. |
(Risos) Há uns anos, um rapaz de 14 anos, que tinha vitiligo, pediu-me para eu mostrar a minha cara na televisão. | TED | (ضحك) منذ عدة أعوام فتى عمره 14 عامًا - هذا الفتى مصاب بالبهاق - طلب مني إظهار وجهي على التلفاز. |
A minha cara na almofada? | Open Subtitles | و وجهي على الوسادة |
a minha cara nas notas de 1 dólar. | Open Subtitles | وجهي على ورقة الدولار الواحد |