Um rosto europeu como o seu, como o de Grace Kelly, pode ser uma opção para nós. | Open Subtitles | وجهٌ أوروبي مثلك, ومثل جرايس كيلي لربما يكون ما نحتاجه في الحملة |
rosto fácil de esquecer, características comuns. | Open Subtitles | وجهٌ قابلٌ للنسيان، هيئةٌ همجية تعلمين؟ |
rosto fácil de esquecer, características comuns. | Open Subtitles | وجهٌ قابلٌ للنسيان، هيئةٌ همجية تعلمين؟ |
Talvez o que procuramos é uma cara nova para mostrar às pessoas que a Buy More tem algo novo. | Open Subtitles | ربما ما نبحث عنه هو وجهٌ حديث نوع يُخبر الناس أن الباى مور لديه |
Pois, uma cara bem barbeada causa esse efeito num homem. | Open Subtitles | حسناً، وجهٌ مُحلّق جيداً يُحقق ذلك لرجل. |
Tem a face de um anjo. | Open Subtitles | إن لها وجهٌ ملائكى |
Claro, uma carinha laroca convém sempre a uma vigarista. | Open Subtitles | بالطبع، وجهٌ جميل لاتخجل تلك المخادعةُ الرخيصة |
Um rosto familiar: Krusty! | Open Subtitles | انظري عزيزتي، هذا وجهٌ مألوف كرستي |
Nem esse rosto angelical me faria acreditar. | Open Subtitles | ليس حتى وجهٌ ملاكيّ كهذا قد يجعلني أصدق |
Um nome que gostam, um rosto que podem confiar. | Open Subtitles | إسمٌ يعجِبك وجهٌ يمكنك أن تثِق به |
Nas suas histórias, uma mãe tem o rosto "tão largo e inocente como um repolho", um homem tem tanta energia como uma "esfregona" e o corpo duma mulher tem a forma de uma "urna funerária". Os nomes das suas personagens são igualmente maliciosas. | TED | في قصصها، أمٌ لها وجهٌ "في فساحة وبراءة الملفوف"، رجلٌ لديه حيوية كـ "ممسحة الأرضية"، وجسد امرأةٍ مُشكلٌ كـ "جرة الجنازة". أسماء شخصياتها ماكرةٌ بشكلٍ متساوٍ. |
Um rosto contorcido, distorcido. | Open Subtitles | "وجهٌ التوى وتغير" |
Não comigo trigo, laticínios, ou qualquer coisa uma uma cara. No entanto... | Open Subtitles | لا آكلُ القمح، الألبان أو كلُّ ما شيءٍ لهُ وجهٌ. |
Credo, quem assina uma carta de suicídio com uma cara sorridente? | Open Subtitles | يإلهي. من يقوم بالتوقيع على ورقة إنتحار ويضع وجهٌ مبتسم بحق الجحيم؟ |
Tenho uma cara muito familiar. | Open Subtitles | لديَ وجهٌ مألوف جداً |
Tens uma cara pequena. | Open Subtitles | لديكِ وجهٌ صغير |
- Tens uma cara muito simpática e bondosa. - Obrigado. | Open Subtitles | لديك وجهٌ لطيف بشوش |
Tens a mesma face que eu... | Open Subtitles | لديك وجهٌ يشبه وجهي |
Temporada 1 Episódio 4 "The Devil Has a face" | Open Subtitles | للشرير وجهٌ |
Era preciso muito mais do que uma carinha de bebé como esta para me ofender. | Open Subtitles | مضايقتي تتطلب أكثر من هكذا وجهٌ طفوليّ. |
-É uma carinha sorridente. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه وجهٌ مبتسم |