Mãe, porque é que o rosto daquela rapariga é assim? | Open Subtitles | أمي ، لمَ وجهُ تلكَ الفتاة يبدو هكذا ؟ |
Mãe, porque é que o rosto daquela rapariga é assim? | Open Subtitles | أمي ، لمَ وجهُ تلكَ الفتاة يبدو هكذا ؟ |
E agora querem eliminar a testemunha... O gajo que viu o rosto do teu pai. | Open Subtitles | والآن، تحاولون قتل الشاهد الذي رأى وجهُ أبيكَ |
Explica a cara com formigas, mas como chegaram aqui? | Open Subtitles | يُوضّحُ وجهُ النملةَ، لكن how'd يُصبحونَ هنا؟ |
Agora, vê a cara da mamã. | Open Subtitles | يُشاهدُ وجهُ مومي الآن. |
Chamo-me, Richard Taggart, e sou o rosto da América. | Open Subtitles | (إسمي هو (ريتشارد تاغرت، وأنا وجهُ أمريكا. |
Um caso não tem rosto. | Open Subtitles | A حالة لَيْسَ لَها وجهُ. |
Onde está a cara do homem? | Open Subtitles | أين ذهب وجهُ هذا الرجل؟ |
Ali está a cara do seu filho. | Open Subtitles | ها هوَ وجهُ طفلك |
Tenho a cara do inimigo. | Open Subtitles | أنا لديّ وجهُ العدو |