ويكيبيديا

    "وجودها هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • está aqui
        
    • tê-la aqui
        
    • estar aqui
        
    A razão porque ela está aqui, além de querer salvar a sua preciosa carreira, é porque quer dar-te os papéis do divórcio. Open Subtitles إن السبب في وجودها هنا ، بلإضافة إلى محاولتها لإنقاذ مهنتها الثمينة هو أن تعطيك ورق الطلاق
    - Esta responsabilidade é minha. Nem vais perceber que está aqui. Open Subtitles تلك مسؤوليتي حتى أنكِ لن تلحظي وجودها هنا
    É por isso que está aqui, consigo. Tem de convencê-la a perdoar-me. Open Subtitles هذا سبب وجودها هنا معكِ، عليكِ حملها على مسامحتي
    Quando veio para cá, não sabia como ia ser tê-la aqui sempre. Open Subtitles أعني ، نعم عندما إنتقلت أوّل مرّة لم أكن أتصور وجودها هنا كل هذه المدّة
    Custa tê-la aqui e não vê-la. Open Subtitles إنه فقط.. إنه من الصعب وجودها هنا ولا أراها
    Neste momento, o que poderíamos ganhar conseguindo um tratado vale bem o risco de ela estar aqui. Open Subtitles إذن فما يمكننا الحصول عليه من الإتفاقية يوازى المخاطرة التى يمثلها وجودها هنا
    Mas nunca será o mesmo. Não sabemos como poderia mudar as coisas só pelo facto de estar aqui. O efeito borboleta. Open Subtitles من يعلم لربما كانت تغيّر أشياء بمجرد وجودها هنا الموج يتأثر
    Ela só está aqui porque muitas pessoas sentem o mesmo que ela. Open Subtitles سبب وجودها هنا هو شعور الكثيرون بنفس ما تشعر به
    Não sabemos de onde veio ou porque está aqui, mas agora que estamos encurralados juntos debaixo dela, nenhum dos nossos segredos está seguro. Open Subtitles لا نعرف مصدرها أو سبب وجودها هنا ولكن بكوننا الآن محاصرين تحت القبّة سويةً فلا سرّ من أسرارنا بمأمن
    Não sabemos de onde veio ou porque está aqui, mas sabemos que estamos todos encurralados debaixo da cúpula, nenhum dos nossos segredos está a salvo. Open Subtitles لا نعرف مصدرها أو سبب وجودها هنا ولكن بكوننا الآن محاصرين تحت القبّة سويةً فلا سرّ من أسرارنا بمأمن
    Não sabemos de onde é que veio ou porque está aqui, mas agora que estamos todos presos sob a mesma cúpula, e nenhum dos nossos segredos está a salvo. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها هنا لكن بما أننا الآن بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان
    Porque a Cúpula está aqui ou os mistérios que representa... ainda não sabemos. Open Subtitles ما سبب وجودها هنا ؛ و الأسرار التي تنتظرها. ما زلنا لا نعلمها.
    Sabes, tudo o que eu quero saber é porque é que ela está aqui. Open Subtitles كل ما أريد أن اعرفه هو سبب وجودها هنا
    E é óptimo tê-la aqui. Open Subtitles . إنها لمتعة حقا وجودها هنا معنا
    - Näo te opöes a tê-la aqui? Open Subtitles ألا تعترض على وجودها هنا ؟
    - tê-la aqui não é justo. Open Subtitles وجودها هنا ليس عادلاً لها
    Ah, tem sido óptimo tê-la aqui fora. Open Subtitles إنه أمر رائع وجودها هنا
    De acordo com o registo de trabalho, ela era a única prisioneira agendada para estar aqui naquela hora. Open Subtitles وفقاً لسجل العمل، كان السجينة الوحيدة التي اعادت جدولت وجودها هنا في ذلك الوقت
    E nem lhe passa pela cabeça não estar aqui. Open Subtitles ولا يمكنها تخيل عدم وجودها هنا.
    Ela tem que estar aqui algures. Open Subtitles لابد من وجودها هنا في مكاناً ما
    A Allegra está um pouco refilona, mas é doloroso para ela estar aqui. Open Subtitles (أليجرا) تتذمّر قليلاً لكن وجودها هنا مؤلم لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد