Se ele não é capaz, fica com o dinheiro e encontra alguém que seja. | Open Subtitles | إن لم يكن بإمكانكِ فِعلها ، فأرجع المال وجِد أحداً آخر يستطيع |
Pega num pincel e encontra alguém que aches bonito. | Open Subtitles | التقط فرشاةً وجِد شخصاً تعتقد أنه جميلاً |
Agora, encontra o Grimhold. | Open Subtitles | والآن، إذهب وجِد "الجريم هولد" لأجلي. |
Um homem foi encontrado ontem à noite, à porta de um antiquário, fora de Silverhöjd. | Open Subtitles | الرجل وجِد الليلة الماضية في محل قديم خارج سيلفرهود |
Um cavaleiro, que ordenaram que não magoassem, foi encontrado morto aos vossos pés. | Open Subtitles | فارس، قيل لك أن لا تؤذيه وجِد ميت عند قدميك |
Andaste lá perto... Podes conduzir em segurança... e procura o teu verdadeiro amor. | Open Subtitles | قريب بما يكفي، قُد بعناية وجِد الحب الحقيقي. |
Cabe numa coleira que foi encontrada no esqueleto de um monstro. | Open Subtitles | انه يتناسب مع طوق وجِد على هيكل عظمي لوحش. |
Resume, encontra fraquezas. | Open Subtitles | اقرأ ولخّص وجِد نقط الضّعف. |
Verifica-o para cortes e encontra uma enfermeira para tratar dele, enquanto tratamos da sua mãe. | Open Subtitles | أريدك أن تتفحصه لأي جرح أو خدش {\pos(192,220)} وجِد ممرضة لكي تعتني به بينما نحن نعتني بأمه |
Perde-te nas profundezas da Internet e encontra provas de que a Zelda esteve no concerto, com o vestido cinzento. | Open Subtitles | تعمق في البحث على الإنترنت وجِد لي دليل على أن (زيلدا) كانت هناك ترتدي الفستان الفضّي. |
Informa as pessoas que têm uma nova comandante. E encontra a Wanheda. | Open Subtitles | أعلم الناس أن لديهم قائدة جديدة وجِد (وانهيدا) |
Se eu não conseguir sair desta ilha, vai à Rússia, encontra os meus pais e conta o que se passou comigo e com o Vlad. | Open Subtitles | ما لم أنجُ من هذه الجزيرة، فاقصد (روسيا) وجِد والديّ وأنبئهما بما جرى لي ولـ (فلاد). |
Se não escapar desta ilha, vai à Rússia e encontra os meus pais. | Open Subtitles | ما لم أنجُ من الجزيرة، فاذهب لـ (روسيا) وجِد والديّ. |
Rumlow, vê a popa, encontra os reféns, mete-os nos salva-vidas e tira-os de lá. | Open Subtitles | (راملو)، مشّط مؤخّرة السفينة وجِد الرهائن، فأوردهم قوارب النجاة -وارحل بهم . |
Arma utilizada foi um vibrador de vidro encontrado nas proximidades. | Open Subtitles | السلاح المُستخدم كان عبارة عن قضيب إصطناعي مصنوع من الزجاج وجِد بالقُرب منه? |
O Dominic foi encontrado a 4,5 metros da carrinha, atingido na cabeça. | Open Subtitles | (دومينيك) وجِد على بعد 15 قدمًا من الشاحنة مقتولًا برصاصة في رأسه. |
"Homem não identificado encontrado no parque". | Open Subtitles | "... . ذكرٌ غير معروف وجِد بالحديقة" |
Vai e procura um sitio onde o possas desenvolver. | Open Subtitles | فارحل وجِد مكانًا ينمّي موهبتكَ |
Dolen, vai até ao outro lado e procura o Cooper. Sim. | Open Subtitles | (دولين)، تفقد من الممر التالي وجِد (كوبر) |
A arma foi encontrada no local do crime. | Open Subtitles | الجريمة بمسرح وجِد السلاح هناك. |
A vítima foi encontrada baleada no seu carro na área do Hospital Santa Rosa, uma instalação privada de saúde mental nos arredores de Los Angeles. | Open Subtitles | "وجِد الضحيّة مصوّباً في سيّارته في ساحة مستشفى (سانتا روزا)" "وهو مصحّ لرعاية الصحّة العقليّة خارج (لوس أنجلوس)" |