Se estás na melhor unidade especial da Coreia é porque és um sucesso. | Open Subtitles | لو أنتم في أفضل وحدة خاصة كورية، فأنتم ناجحين |
E criámos uma unidade especial composta de vários agentes altamente qualificados, tal como o Detective Millard e os nossos Mr Fire e o colega dele, Mr Ice. | Open Subtitles | لذلك انشأنا وحدة خاصة واللتي ستتضمن ضباط عاليي التدريب وتتضمن المفتش أوسل ميلارد |
De facto, uma delas descrevia os seus planos para criar uma unidade especial nova, dentro da equipa internacional de resgate. | Open Subtitles | في الحقيقة أحدهم رتب خطة لتكوين وحدة خاصة جديدة داخل فريق الانقاذ العالمي |
Nem toda a gente recebe uma unidade para comandar. | Open Subtitles | لم نحصل كلّنا على وحدة خاصة لقيادتها مباشرةً. |
O seu marido pertencia a um grupo especial dentro da CIA, correcto? | Open Subtitles | زوجكِ كان في وحدة خاصة في ضمن المخابرات المركزية، صحيح ؟ |
Só posso dizer que trabalho para um grupo especial dentro da CIA. | Open Subtitles | كل ما استطيع ان اقول لك أنني اعمل لدى وحدة خاصة في الشركة |
Do FBI, ATF, talvez de uma unidade especial. | Open Subtitles | فيدراليين، وحده مُكافحه الكحول رُبما إنهم وحدة خاصة |
A F.A.E.U. implantou uma unidade especial chamada "PROJETO LIVRO AZUL" | Open Subtitles | القوات الخاصة تقيم وحدة خاصة تسمى " الوحدة الزرقاء " |
A primeira vez que vi o Amir e o Nagib, eu era de uma unidade especial da Marinha, que ia de vila em vila, falava com as mulheres afegãs..., fazia parte de um programa de proximidade, | Open Subtitles | أول مرة قابلت فيها "أمير" و"نجيب" كنت من ضمن وحدة خاصة في البحرية. ننتقل من قرية لأخرى |
Uma unidade especial da Força Aérea tinha praticado a táctica que envolvia largar uma bomba enorme, com grande precisão, e depois fugir o mais depressa possível. | Open Subtitles | بدأت وحدة خاصة من القوات الجوية ... الأمريكية فى التدرب على تكتيكات تضمنت إلقاء قنبلة واحدة ... شديدة الضخمة، بدقة متناهية |
Face aos ataques directos do Covenant às Colónias Interiores, a derradeira esperança da humanidade era uma unidade especial de soldados geneticamente aperfeiçoados. | Open Subtitles | في مواجهة مباشرة مع المستعمرات الداخلية من قِبل قوات "العهد"... الأمل الوحيد لدى البشرية... يعتمد على وحدة خاصة من الجنود المتطورين وراثياً. |
Quero uma unidade especial. | Open Subtitles | أريد وحدة خاصة! |
É uma unidade especial. | Open Subtitles | وحدة خاصة |