Acho que não posso ser mais um escritor, e estou completamente sozinho. | Open Subtitles | لا أعتقد, أننى سأكون كاتب بعد الآن و أنا وحدى تماماً |
Eu devia fazer isso. Ele fala comigo, se eu for sozinho. | Open Subtitles | يجب أن أفعل أنا ذلك سيتحدث إلىّ اذا ذهبت وحدى |
Com um pouco de prática, tornei-me suficientemente bom com essa interface para conduzir à volta da minha casa sozinho. | TED | بقليل من الممارسة، أصبحت جيدًا مع هذا الوسيط بما يكفى لأتجول فى منزلى وحدى. |
Eu estava sozinha nos Cuidados Intensivos quando ele acordou. | Open Subtitles | كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق |
Sim, permaneci acordada, sozinha, noite após noite. | Open Subtitles | نعم, لقد عانيت من السهر وحدى, ليلة بعد ليلة |
Bem, você não pode me dizer, então deixe-me em paz aqui. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك ان تخبرنى ذلك وتتركنى وحدى هنا |
Se não me querem ajudar, fá-lo-ei sozinho. | Open Subtitles | إذا كنتما لا تريدان مساعدتى فسأقوم بهذا وحدى |
Naveguei sozinho no coração do Nilo... num barco de junco e piche e amarrado com nós de caçador. | Open Subtitles | لقد ركبت وحدى فى أحضان النيل فى قارب من البوص ، مغموس فى الوحل و مربوط بعقد صائدى الطيور |
Mais uma vez, voltei a ficar sozinho e na escuridão... para a casa dos meus pais. | Open Subtitles | مرة أخرى عدت وحدى و فى الظلام اٍلى بيت أبواى |
Acredito que não poderia suportar a idéia de cruzar o país sozinho... e queria encontrar um compatriota britânico que me acompanhasse. | Open Subtitles | لا استطيع ان اواجه مخاطر السفر عبر هذه البلاد وحدى وكنت اتمنى العثور على شخص لندنى النشأة صميم |
Só consigo senti-lo se estiver sozinho, sem falar com ninguém e em silêncio absoluto! | Open Subtitles | لا اننى أنتظر هذه النقرة ولا أحصل عليها الا حين أكون وحدى لن أتكلم حتى تهدأ |
Quando tiver terminado, eles vão levar-me a casa num carro militar, sozinho, para minha protecção. | Open Subtitles | بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية |
Aprecio o seu gesto. Quero apenas ficar sozinho. | Open Subtitles | انا معجب بملاحظتك انا فقط اريد ان اكون وحدى |
-Dei-te a ideia. Desejei a morte dele. - Não, eu agi sozinha. | Open Subtitles | أعطيتك الفكرة و تمنيت موته لقد قتلته وحدى |
Sabe que criei aquela rapariga sozinha desde os 3 anos? | Open Subtitles | اتدرى, لقد قمت بتربية هذه الفتاة وحدى منذ ان كانت فى الثالثة من عمرها ؟ |
Estou sozinha. Sharon está com Dick, estão a estacionar o carro. | Open Subtitles | انا وحدى شارون مع ديك انهم يركنو السيارة |
Eu estava com os outros... mas vou visitar as outras obras de Gaudí sozinha. | Open Subtitles | كنت مع هؤلاء الأشخاص و لكن أعتقد أننى سأكمل مشاهدة مبانى جاودى وحدى |
- Deixa-me em paz. Quero sentar-me. - Que queres fazer, sentar-te e pensar? | Open Subtitles | اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟ |
Deixa-me em paz, Linda. Tenho que ler. | Open Subtitles | أتركينى وحدى , ليندا لدى الكثير لأقرأه .. |
Será que posso ter um momento a sós com as crianças? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أحظى بدقيقة وحدى مع الأولاد؟ |
Ele me achou. Estou tão segura lá como aqui. E aqui não estou sózinha. | Open Subtitles | أنا لست أمنه هناك أكثر من هنا وعلى الأقل نا أنا لست وحدى |
Não agi sózinho. Achámos que esse acto nos favoreceria aos seus olhos. | Open Subtitles | -لم افعل هذا وحدى ولكننا راينا ان هذا سيلاقى تقديرا منك |