ويكيبيديا

    "وحدى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sozinho
        
    • sozinha
        
    • em paz
        
    • sós
        
    • sózinha
        
    • sózinho
        
    • Estas sombras
        
    Acho que não posso ser mais um escritor, e estou completamente sozinho. Open Subtitles لا أعتقد, أننى سأكون كاتب بعد الآن و أنا وحدى تماماً
    Eu devia fazer isso. Ele fala comigo, se eu for sozinho. Open Subtitles يجب أن أفعل أنا ذلك سيتحدث إلىّ اذا ذهبت وحدى
    Com um pouco de prática, tornei-me suficientemente bom com essa interface para conduzir à volta da minha casa sozinho. TED بقليل من الممارسة، أصبحت جيدًا مع هذا الوسيط بما يكفى لأتجول فى منزلى وحدى.
    Eu estava sozinha nos Cuidados Intensivos quando ele acordou. Open Subtitles كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق
    Sim, permaneci acordada, sozinha, noite após noite. Open Subtitles نعم, لقد عانيت من السهر وحدى, ليلة بعد ليلة
    Bem, você não pode me dizer, então deixe-me em paz aqui. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك ان تخبرنى ذلك وتتركنى وحدى هنا
    Se não me querem ajudar, fá-lo-ei sozinho. Open Subtitles إذا كنتما لا تريدان مساعدتى فسأقوم بهذا وحدى
    Naveguei sozinho no coração do Nilo... num barco de junco e piche e amarrado com nós de caçador. Open Subtitles لقد ركبت وحدى فى أحضان النيل فى قارب من البوص ، مغموس فى الوحل و مربوط بعقد صائدى الطيور
    Mais uma vez, voltei a ficar sozinho e na escuridão... para a casa dos meus pais. Open Subtitles مرة أخرى عدت وحدى و فى الظلام اٍلى بيت أبواى
    Acredito que não poderia suportar a idéia de cruzar o país sozinho... e queria encontrar um compatriota britânico que me acompanhasse. Open Subtitles لا استطيع ان اواجه مخاطر السفر عبر هذه البلاد وحدى وكنت اتمنى العثور على شخص لندنى النشأة صميم
    Só consigo senti-lo se estiver sozinho, sem falar com ninguém e em silêncio absoluto! Open Subtitles لا اننى أنتظر هذه النقرة ولا أحصل عليها الا حين أكون وحدى لن أتكلم حتى تهدأ
    Quando tiver terminado, eles vão levar-me a casa num carro militar, sozinho, para minha protecção. Open Subtitles بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية
    Aprecio o seu gesto. Quero apenas ficar sozinho. Open Subtitles انا معجب بملاحظتك انا فقط اريد ان اكون وحدى
    -Dei-te a ideia. Desejei a morte dele. - Não, eu agi sozinha. Open Subtitles أعطيتك الفكرة و تمنيت موته لقد قتلته وحدى
    Sabe que criei aquela rapariga sozinha desde os 3 anos? Open Subtitles اتدرى, لقد قمت بتربية هذه الفتاة وحدى منذ ان كانت فى الثالثة من عمرها ؟
    Estou sozinha. Sharon está com Dick, estão a estacionar o carro. Open Subtitles انا وحدى شارون مع ديك انهم يركنو السيارة
    Eu estava com os outros... mas vou visitar as outras obras de Gaudí sozinha. Open Subtitles كنت مع هؤلاء الأشخاص و لكن أعتقد أننى سأكمل مشاهدة مبانى جاودى وحدى
    - Deixa-me em paz. Quero sentar-me. - Que queres fazer, sentar-te e pensar? Open Subtitles اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟
    Deixa-me em paz, Linda. Tenho que ler. Open Subtitles أتركينى وحدى , ليندا لدى الكثير لأقرأه ..
    Será que posso ter um momento a sós com as crianças? Open Subtitles هل يمكننى أن أحظى بدقيقة وحدى مع الأولاد؟
    Ele me achou. Estou tão segura lá como aqui. E aqui não estou sózinha. Open Subtitles أنا لست أمنه هناك أكثر من هنا وعلى الأقل نا أنا لست وحدى
    Não agi sózinho. Achámos que esse acto nos favoreceria aos seus olhos. Open Subtitles -لم افعل هذا وحدى ولكننا راينا ان هذا سيلاقى تقديرا منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد