ويكيبيديا

    "وحسبتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    O mínimo que podia fazer era tomar conta de ti à noite. Open Subtitles وحسبتُ أقلّ ما يمكنني هو أن أعتني بكَ في الليل، أبي
    Individuais. E imagino que vá acabar por se fartar, não é? Open Subtitles بالنسبة لي، وحسبتُ أنّ ذلك يدل على أنّه كبر في السن، صحيح؟
    - Isso mesmo. E pensei, talvez se continuar a escavar, encontraria o suficiente que pudesse finalmente recuperar a minha fazenda. Open Subtitles وحسبتُ أنّي لو واصلتُ التنقيب، فإنّي سأجد ما يكفي لإسترجاع مزرعتي مُجدداً.
    Achava que não conseguia viver sem ele, mas agora sei que consigo. Open Subtitles وحسبتُ إنّني لن أعيش بدونهِ ولكن الآن أيقنتُ بأنّني أستطيع
    Soube que o carro do seu filho foi roubado e pensei em ajudar. Open Subtitles كلّا, سمعتُ إن سيارة إبنُكِ سرقت وحسبتُ إنّني أستطيع المساعدة
    A minha filha estava muito doente e achei que ele podia ajudá-la. Open Subtitles أبنتي كانت مريضة جداً وحسبتُ بإنه بمقدوره مساعدتها.
    Estava aqui sentada, julguei que tinha adormecido e deixado cair qualquer coisa. Open Subtitles لقد كنتُ جالسة هُنا، وحسبتُ إنني كنتُ أمسك شيئاً وسقط مني لكن
    E eu a pensar que ia ter sorte esta noite... Open Subtitles وحسبتُ أنّي لن يحالفني الحظّ الليلة.
    Eu pensava que tínhamos algo melhor do que isso. Open Subtitles -أجل، نعلم كلانا . {\fnAdobe Arabic}.وحسبتُ ما بيننا كان أقوى
    E pensaste que "eu" era perigoso? Open Subtitles وحسبتُ نفسي خطيرًا؟
    E eu pensei que o meu irmão fosse mais honrado. Open Subtitles وحسبتُ أخي أكثر شرفًا.
    E pensei que ele era um amigo. Open Subtitles "وحسبتُ أنّه كان صديقي"
    Pensava que sim. Pensava que eu também estava. Open Subtitles -أجل، وحسبتُ أنّي أيضاً كذلك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد