| Levem os vossos equipamentos à saída. E boa sorte. | Open Subtitles | ، التقطوا معداتكم الموجودة بالخارج .. وحظاً موفقاً |
| E boa sorte com o senado. Espero que fritem o teu cú. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً مع مجلس الشيوخ اَمل بأن يحرقوك |
| E boa sorte na busca por alguém que os leve lá. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً في العثور على أحدٍ يأخذكما إلى هناك |
| Ninguém precisa de se magoar. E boa sorte na caçada. | Open Subtitles | لا يجب أن يتعرض أحدكم للإذى أو الجرح وحظاً موفقاً في الصيد. |
| Ponham os vossos nomes na lista E boa sorte. | Open Subtitles | ضعوا اسمائكم على اللائحه وحظاً موفقاً لكم |
| Sim, claro. E boa sorte com essa... tragédia canina. | Open Subtitles | صحيح , لا , بالطبع وحظاً موفقاً مع .. |
| E, boa sorte para encontrares Eljida sozinha. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً في أيجاد ال "الجيدا" بمفردك |
| Diz olá ao Wayne E boa sorte no torneio de bilhar . | Open Subtitles | ولكن، أبلغ سلامي لـ(وين)، وحظاً موفقاً في بطولة البلياردو |
| Sim, E boa sorte para te livrares dela. | Open Subtitles | -أجل, وحظاً موفقاً, في التخلص منها |
| E, boa sorte. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً معها |
| A vancem E boa sorte. | Open Subtitles | ابدؤوا العمل، وحظاً موفقاً |
| Boa noite E boa sorte. | Open Subtitles | ليلة سعيدة وحظاً موفقاً |
| Pode ir E boa sorte. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب، وحظاً موفقاً |
| Parabéns E boa sorte. | Open Subtitles | مبروك للجميع وحظاً موفقاً. |
| E... boa Sorte. | Open Subtitles | كان من الجميل رؤيتكْ يا (مارك) وحظاً موفقاً. |
| - E boa sorte com a coisa toda de Jane Goodall. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً مع كل الأمور (المتعلقة بـ(جين غودال |
| Adeus E boa sorte. | Open Subtitles | حسناً, وداعاً.. وحظاً موفقاً |
| E boa sorte para si. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً لك |
| Adeus, Leo E boa sorte. | Open Subtitles | وداعاً، "ليو". وحظاً موفقاً. |
| E boa sorte a encontrar-me. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً في العثور عليّ! |