| Antes, só tínhamos peixe e leite de cabra ao pequeno almoço. | Open Subtitles | انا اتذكر ان الافطار كان سمكا وحليب عنرة |
| 40 navios mercantes, com explosivos manganésio, madeira e leite em pó. | Open Subtitles | أربعون سفينة تجارية يحملون متفجرات ومنجنيز خشب وحليب مجفف |
| Sumo de laranja, manga, granadina e leite de coco. | Open Subtitles | عصير برتقال,وعصير مانجو وجرانيتا وحليب جوز الهند |
| Tinha 16 anos, e prenderam-me por roubar fraldas e leite para as meninas. | Open Subtitles | كان عمري 16 سنة تم القبض علي لسرقة حفاظات وحليب لأطفالي |
| Os comprimidos estão no armário e há leite e bolachas no frigorífico. | Open Subtitles | الوسادات في الخزنة وهناك كعكٌ وحليب في الثلّاجة. |
| O chocolate Reese's, o Milk Duds. | Open Subtitles | ال ريس, وحليب الفاشلين. |
| Aqueles bolos são muito mais do que ovo, farinha e leite. | Open Subtitles | ذلك الكيك أكثر بكثير من مجرد بيض ودقيق وحليب |
| uso uma colher extra de açúcar castanho e leite materno. | Open Subtitles | استخدمت كوباً إضافياً من السكر البنّي وحليب الثدي |
| E pensei, que ela tinha mudado, porque antes, quando arrumei o quarto, ela tinha montes de fraldas e leite para bebé. | Open Subtitles | واعتقدتُ أنّها قد غادرتْ، لأنّي حينما نظّفت الغرفة قبلًا، لقد كان لديها حفّاضات وحليب أطفال. |
| Se tens fome, trouxe carne de borrego e leite de côco. | Open Subtitles | أأنتما جائعان؟ لقد جلبتُ بعض الضّأن وحليب جوز الهند. |
| Por falar nisso, queres borrego e leite de côco? | Open Subtitles | وبمناسبة الحديث عنها، أترغبين في بعض الضأن وحليب جوز الهند ؟ |
| São só sandes e leite mas fica à vontade para te servires.. | Open Subtitles | أنها فقط سندويتشات وحليب ولكنكِ مرحب بكِ لتشاركينى بهم - لاأظن هذا فعلاً |
| Art, quero uma cerveja e leite com gelo, certo? | Open Subtitles | ممْكِنُ تجيبلي بيرة وحليب بالثلجِ.ماشي؟ |
| Nós deixamos bolachas e leite para ti! | Open Subtitles | اسمح لنا بالنجاة, وسنضع كعكاً وحليب لأجلك! |
| Disseram-me que é "germofóbico", tem medo do escuro, alturas, multidões... e leite. | Open Subtitles | يُقال لي أنت "germophobic، " خائفة من الظلامِ، المرتفعات، حشود... وحليب. |
| Temos leite de soja e leite desnatado. | Open Subtitles | لدينا حليب الصويا وحليب منزوع الدسم فقط |
| E precisamos de toalhas de papel e leite magro. | Open Subtitles | نريد اوراق تواليت وحليب خالي الدسم |
| Um batido de couve, tâmaras e leite de amêndoa. | Open Subtitles | مرطب مصنوع من الكرنب والتمر وحليب اللوز |
| Como também encontrei molho de peixe e leite de coco, além do óleo de palma, procurei restaurantes na área. | Open Subtitles | بما أنني أيضا عثر على آثار من صلصة السمك وحليب جوز الهند، وكذلك زيت النخيل، قررت أن تحقق من المطاعم التايلاندية في المنطقة. |
| Para quê toda esta sopa e leite para bebés? Aquilo? | Open Subtitles | ما هي قصة كل هذا الصابون وحليب الأطفال؟ |
| Precisamos de morangos, ovos, leite e... velas. | Open Subtitles | نحتاج لفراولة وبيض وحليب وشموع. |
| Snacks de milho, carne seca, pretzels, amendoins, Milk Duds, Twizzlers. | Open Subtitles | رقائق التورتيا، لحم مقدد، مُعجنات فول سوداني، وحليب (توزيلرز) أحضرتهم |