e transformei o quarto de hóspedes num escritório. Quer ver? | Open Subtitles | وحولت غرفة الضيوف إلي مكتب هل تود أن تراه؟ |
Eu tinha folhas Chewbacca, e transformei a minha caixa de areia em Tatooine. | Open Subtitles | كانت عندي ملاءات "تشوباكا"، وحولت رملي إلى "تاتوين" |
Nunca tinha jogado, mas fui à biblioteca e li livros de estratégia e transformei o clube de matemática em Las Vegas. | Open Subtitles | لم ألعبها من قبل ولكن... ذهبت إلى المكتبة وتفحصت كل هذه الكتب التي تتحدّث عن الإستراتيجية. وحولت نادي (نابرفيل الشمالي) للرياضيات إلى مدينة (فيغاس) صغيرة. |
Mas mesmo se vocês forem racionalistas ou místicos quer pensem que as palavras que Maomé ouviu naquela noite vieram de dentro de si ou de fora o que é evidente é que ele realmente as sentiu e com uma força que iria estilhaçar o sentido de si mesmo e do seu mundo e transformar este homem, de outro modo modesto, num radical defensor da justiça social e económica. | TED | بالرغم من ذلك سواء كنت عقلانيا أم روحانيا، سواء اعتقدت أن الكلمات التي سمعها محمد في تلك الليلة جاءت من داخل نفسه أو من خارجها، الواضح أنه حقا مر بتلك التجربة، أن ما مر به كان من الشدة ليحطم إحساسه بنفسه وبعالمه وحولت ذلك الرجل المتواضع إلى داعية راديكالي للعدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
Se eu mudar isto, e considerar o PIB per capita, em vez do rendimento familiar, e transformar estes dados individuais em dados regionais de produto interno bruto, e considerar estas regiões aqui em baixo — o tamanho da bolha continua a ser a população. | TED | إذا قمت بتغيير ذلك، وأخذت حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي بدلاً من دخل الأسرة، وحولت هذه البيانات الفردية إلى بيانات إقليمية لإجمالي الناتج المحلي وأخذت المناطق الموجودة بالأسفل هنا، لا يزال حجم الفقاعة يمثل السكان |