ويكيبيديا

    "وحياتها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e a vida dela
        
    • a sua vida
        
    • vida dela e
        
    Ela é nova nisto de ajudar as pessoas e a vida dela é uma merda. Open Subtitles لا تعيرها أي انتباه إنها جديدة في مسألة مساعدة الناس, وحياتها مقرفة
    Só que ela é o computador, e a vida dela é o programa. Open Subtitles هي فقط الكمبيوتر وحياتها هو البرنامج
    - Isso foi há cinco anos. - e a vida dela desmoronou. Open Subtitles كان ذلك منذ 5 سنوات وحياتها قد إنهارت
    Mas eventualmente, a dissolução instalou-se e a sua vida ficou vazia. Open Subtitles لكن في نهاية المطاف تعيّن عليها الموت وحياتها تُركت خالية
    Os agentes achavam que Irene sabia mais do que realmente sabia e a sua vida estava em perigo. Open Subtitles اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه. وحياتها كانت فى خطر.
    Vai desfazer-se da antiga vida dela e purificar-se para Jesus Cristo. Open Subtitles فهي ستقوم بغسل ذاتها وحياتها القديمة .لتجعل من نفسها طاهرة لأجل (يسوع)
    Deixaria de estar viva, e a vida dela é importante. Open Subtitles إذاً، لفقدت حياتها، وحياتها مهمّة!
    É para as jovens mulheres trabalhadoras que lutam por manter o equilíbrio entre a sua carreira e a sua vida pessoal. Open Subtitles أنه من اجل المرأة الشابة العاملة التي تكافح للحفاظ على التوازن بين وظيفتها وحياتها الشخصية
    Mas ela está prestes a perder o título, a empresa e toda a sua vida. Open Subtitles لكن هذه الإمرآه على وشك خسارة منصبها وشركتها وحياتها بأكملها
    Ela parte para um desfile de moda há quatro dias, e a sua vida digital simplesmente desaparece... nada. Open Subtitles غادرت مع عارض أزياء قبل أربعة أيام وحياتها الرقميه أختفت, لا شيءْ
    ...vendo como conjuga o trabalho, e a sua vida pessoal... Open Subtitles برؤيتها كيف توازن بين حياتها المهنية وحياتها الخاصة...
    Ela foi a uma festa e a sua vida mudou para sempre. Open Subtitles ذهبت لحفلة وحياتها تغيرت للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد