ويكيبيديا

    "وحيدات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • unicórnios
        
    • solitárias
        
    • solteiras
        
    • sozinhas
        
    • rinocerontes
        
    • unicelulares
        
    • sós
        
    • mononucleose
        
    É bom que este gin nos faça ver unicórnios que peidam arco-íris. Open Subtitles هذا جن السحر يجعلنا نرى أفضل تقريبا وحيدات قرن قوس قزح
    Uma borboleta falou-me de um Touro Vermelho que empurrou todos os outros unicórnios para os confins da terra. Open Subtitles الفراشة أخبرتْني عن ثور أحمر، الذي دَفعَ كُلّ وحيدات القرن الأخرى إلى آخر نقطة في الكرة الأرضية
    Sim, a conduzir unicórnios para o mar. Não era um sonho. Open Subtitles نعم يقود وحيدات القرن إلى البحرِ لم يكن حلمَ
    Portanto não te apetece uns bares cheios de mulheres solitárias? Open Subtitles إذاً , ألن تجوب حانات مليئة بنساء وحيدات ؟
    Ajuda-os a engatarem mulheres solitárias com pouco tino. Open Subtitles هذا يساعدهم على إيجاد نساء وحيدات أكثر دراية
    Carol voltara aos seus ficheiros dos Serviços Sociais, ajudando adolescentes perturbadas e mães solteiras. Open Subtitles عادت كارول إلى كومة ملفات الخدمة الإجتماعية تساعد مراهقين قلقين وأمهات وحيدات
    Se fizermos isso, todos os unicórnios do mundo ficarão prisioneiros para sempre, excepto um, e ela envelhecerá e morrerá. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك، كُلّ وحيدات القرن في العالمِ سَتبْقى سجينات إلى الأبد ماعدا واحدة ، و سَتَكْبرُ في السنّ و تَمُوتُ
    Os unicórnios podem ficar por salvar durante muito tempo mas não para sempre. O final feliz não pode vir a meio da história. Open Subtitles وحيدات القرن قَدْ لا تنقذ لمدة طويلة، لكن لَيسَ للأبد النهاية السعيدة لا تَأتي في منتصفَ القصّةِ
    De todos os unicórnios, ela é o único que sabe o que é arrependimento... e amor. Open Subtitles بن كُلّ وحيدات القرن، هي الوحيدةُ الذي تعْرفُ معنى الندم . . و الحبّ
    Não, os unicórnios estão de volta ao mundo. Open Subtitles لا أبداً ، وحيدات القرن في العالمِ ثانيةً
    Não posso. Os unicórnios são bestas míticas de outro mundo. Open Subtitles لا أستطيع ، وحيدات القرن هي وحوش أسطورية من عالم آخر
    E, Meg, tu própria disseste brilho dos lábios, unicórnios Open Subtitles وميغ , أنت ِ بنفسك ِ قلت تلمعين شفاه وحيدات القرن
    Se os homens já não distinguem aquilo que vêem, pode ser que ainda haja outros unicórnios pelo mundo, despercebidos e felizes por isso. Open Subtitles لو أن الرجالِ لَنْ يَعْرفوا ما يَنْظرونَ إليه، فلَرُبَّمَا هناك وحيدات قرن أخرى في العالمِ حتى الآن ولا يعرفهم أحد ومسرورات بذلك
    O máximo que ela se preocupa é com a nossa ajuda. O que sabes, de qualquer forma? Muitas estrelas são solitárias. Open Subtitles ماذا تعرفين، الكثير من النجمات وحيدات يبحثن عن الرجال
    Alguns são mulheres solitárias à espera da chamada do famoso escritor Richard Castle. Open Subtitles بعضهم نساء وحيدات يأملن بالحصول على مكالمة (من المؤلف الشهير (ريتشارد كاسل.
    Homens carentes, mais mulheres solitárias... Open Subtitles ...رجال في حاجة زائد نساء وحيدات
    Mulheres mais velhas e solteiras é o grupo demográfico mais na merda que existe. Open Subtitles النساء الأكبر سنّا وحيدات كما الإحصاءات كما ممارسة الجنس مع مجموعة كما يمكن أن يكون
    Temos que começar a desfazer a educação da perfeição. mas temos que a combinar com a construção duma fraternidade para que as raparigas saibam que não estão sozinhas. TED علينا أن نبدأ في التراجع عن التنشئة الاجتماعية بهدف الكمال، ولكن علينا أن نجمعها مع بناء جماعة من الأخوات تتيح للفتيات معرفة أنهن لسن وحيدات.
    Quando começamos a procurar rinocerontes cinzentos, vamos encontrá-los nos títulos dos jornais, todos os dias. TED حالما تبدأ بالبحث عن وحيدات قرن رمادية فستراها في العناوين الرئيسية كل يوم.
    Flexionando inteligentemente o remo, para criar mais impulso na propulsão de propulsão, organismos unicelulares, como a paramécia, conseguem abrir caminho por entre as muitas moléculas de água. TED من خلال ثني أهدابها بمهارة لخلق قوة تزداد باتجاه الدفع، وتقل باتجاه الرجوع وحيدات الخلية كالبرامسيوم تمكنت من شق طريقها خلال جزيئات الماء المكتظة
    Todas as mulheres da terra têm de aprender a viver sós quando os seus homens vão para o mar ou para as plataformas. Open Subtitles كل النساء هنا تعلمنَ أن يكنَّ وحيدات عندما يكون رجالهنَّ في البحر، للصيد أو لاستخراج النفط
    Doutor, é por causa da mononucleose que suspeitava que eu tinha. Open Subtitles اسمع يا دكتور هذا بخصوص كثرة وحيدات النواة الذي ظننته عندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد