Ela está sozinha e não tem nenhum amigo no mundo. | Open Subtitles | انها وحيدة و هي ليس لديها اصدقاء في العالم |
Uma refugiada vem para este país, grávida, pobre, sozinha, e uma geração depois o filho é o Presidente. | Open Subtitles | لاجئة تأتي إلى هذا البلد، حامل، فقيرة و وحيدة و في الجيل التالي يُصبح ابنها الرئيس |
Estou muito sozinha. E gosto de proteger o meu corpo. | Open Subtitles | و أنا وحيدة و أنا أخاف على جسدى جدا |
Sentia que ela estava sozinha e perdida na cidade, dando mostras de que eu devia ir vê-la o mais rápido que pudesse. | Open Subtitles | كنت أشعر أنها وحيدة و تائهة بالمدينة و كانت تلمح لي أن آتي لأراها بأسرع وقت ممكن |
Tudo o que eu sabia era que ela parecia muito solitária e que não tinha amigos. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنها بدت لى وحيدة و ليس لها أصدقاء على الاٍطلاق |
Tive medo, fiquei sozinha e era demasiado velha para te criar. | Open Subtitles | كنت خائفة وحيدة و كنت كبيرة جدًّا على تربيتك |
Sabe, teve um tempo que eu era sozinha e nao tinha amigas. | Open Subtitles | أتعلمان، كان هناك زمان حين كنت وحيدة و بلا أصدقاء. |
Mas estava sozinha e assustada, por isso, fiz uma aliança contigo e tu nem sequer respeitaste essa aliança. | Open Subtitles | و لكنني كنت وحيدة و خائفة فتحالفت معك و... أعني أنك لم تحترمي هذا التحالف حتى. |
E comecei a gostar novamente de mim, porque estava sozinha e fiquei aliviada e estava livre. | Open Subtitles | وبدأت أحب نفسي مجددًا لأنني كنت وحيدة و مرتاحة و حرة |
Estava sozinha, e não devia estar, com todo este dinheiro. Mas é suposto acreditar na polícia. | Open Subtitles | لقد كنتُ وحيدة , لم يكن يجدر بي أن أكون وحيدة و معي كل تلك الأموال من المفترض على الجميع أن يثق بالشرطة |
Agora ela anda lá fora, sozinha... e eu fui-me embora. | Open Subtitles | و الآن هي هناك في الخارج، وحيدة و أنا إختفيت |
Ela sente-se sozinha, e bebe. | Open Subtitles | انها وحيدة, و تتناول تشرب كثيرا. |
- Eu estava sozinha e tu foste embora. | Open Subtitles | كنت وحيدة , و أنت رحلت و كنت وحيدة |
Ela sentia-se sozinha e afeiçoou-se à minha boneca. | Open Subtitles | لقد كانت وحيدة و أنجذبت نحو دميتي. |
Estive fora faminta e sozinha e a ficar mesmo muito irritada! | Open Subtitles | كنتُ جائعة و وحيدة و غاضبة للغايّة. |
- Então! Sinto-me sozinha. E excitada. | Open Subtitles | دعكِ من هذا ، أنـا وحيدة و شبقـة |
Ele diz que o rapaz passava mais tempo com a Laura do que com a Sarah, então a Sarah parecia estar sozinha e tentou falar em Tailandês, e pelo que o Benz diz foi atenciosa. | Open Subtitles | يقول بأن الفتى قضى المزيد من الوقت مع لورا أكثر من سارا سارا بدت وحيدة و سارا حاولت التحدث بالتايلندية و الذي يقول بينز بأنها كانت فظيعة |
É melhor do que ficares sozinha e louca como eu, ou ter sexo com o telefone na sala dos residentes. | Open Subtitles | هذا أفضل من أن تبقي وحيدة و مجنونة مثلي أو تمارسين الجنس عبر الهاتف في حُجرة الأطبّاء المقيمين .... |
Estavas sozinha e entraste em pânico. | Open Subtitles | لقد كنتِ وحيدة و فزعتِ |
Sou uma mulher apaixonada e solitária... e você é o amor da minha vida. | Open Subtitles | ...أنا أمرأة عاطفية و وحيدة و أنت حب حياتي ... |