Não sou médico, mas concordo. Sente-se uma picada. | Open Subtitles | أتفق معك، أنا لست طبيباً لكنّي أتفق معك أن هناك وخزة واحدة |
Se ela levasse uma "picada", não seria virgem. | Open Subtitles | يمكنها الا تاخذ وخزة صغيرة إلا إذا لم تكن عذراء |
Parece uma picada de agulha, talvez um local de injecção. | Open Subtitles | أوه .. يبدو أنها وخزة أبرة ربما كانت مكان حقنة |
É um reflexo: peitaça, beliscão, peitaça, beliscão! | Open Subtitles | ذلك رد فعل تلقائي، نهد، وخزة، نهد، وخزة |
Acalma-te, é só uma picadela. | Open Subtitles | اهدئي، إنّها مجرد وخزة بسيطة. |
Um tontinho bamboleante. | Open Subtitles | وخزة متمايلة للتبول. |
Sim. É apenas uma picada para o juramento de sangue. | Open Subtitles | مجرد وخزة بدبوس لاستخلاص الدم للتوقيع على العهد. |
Eu diria que se sente uma picada. | Open Subtitles | نعم أستطيع القول أن هناك وخزة واحدة |
Vá, Carson, é só uma picada de alfinete. | Open Subtitles | هيا، كارسن فقط وخزة دبوس صغيرة |
Na vida real, é geralmente a picada. | Open Subtitles | في الحياة الحقيقية هو عادة وخزة. |
Passado um bocado não sentes a grande picada. | Open Subtitles | بعد لحظات لن تشعر بأى وخزة |
Sim, sente-se mesmo uma picada. | Open Subtitles | طبعاً لابد من وجود وخزة |
Apetece-te uma picada? | Open Subtitles | ألكِ في وخزة إبرة؟ |
Pronto, foi uma grande picada. | Open Subtitles | حسناً، وخزة كبيرة |
Vai sentir uma picada. | Open Subtitles | وخزة صغيرة فحسب |
Mas ver o Ted e a Querida a entenderem-se, foi mais do que o seu coração delicado podia aguentar, por isso a Zoey foi-se embora cedo, picada pelo espinho do amor. | Open Subtitles | لكن رؤية (حبيبتي) و(تيد) يتوافقان ، أكثر مما يحتمله قلبها الرقيق لذا رحلت (زوي) مبكراً، متألمة من وخزة الحب المتقلب |
Dá-lhe um beliscão. | Open Subtitles | أعطه وخزة خفيفة |
- Porque basta uma picadela e vão passar... | Open Subtitles | - لأنّ وخزة واحدة و ستمضون آخر ... |
Apenas um tontinho. | Open Subtitles | فقط على وخزة. |