Ninguém está a dizer isso, mas qualquer coisa que aprenda aqui sobre os homens não esqueço quando estou com o meu noivo. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
- Sim. - Não, desculpe mesmo, mas o meu noivo e eu já o arrendámos. | Open Subtitles | لا انا اسفة ولكنها استئجرت من قبلي انا وخطيبي |
O meu noivo e eu procuramos uma ONG para sermos voluntários. | Open Subtitles | أنا وخطيبي نبحث عن مُنظمة غير ربحيّة للتطوع فيها. |
Clair, nos últimos 3 anos, o meu noivo tem prometido que, assim que a sua mãe falecesse, ia fazer algo por mim e... | Open Subtitles | لثلاث سنوات وخطيبي يعدني بأنّه حالّما تموت والدته بأنّه سيعتني بي |
Claro, isso é muito reconfortante, porque perdi a minha carreira, muitos amigos, o meu noivo, a liberdade do teu pai, e morreram pessoas, mas devo ficar contente por ter razão. | Open Subtitles | بالطبع هذا مريح جداً لي لأنني فقدت عملي ومعظم أصدقائي وخطيبي وحرية أبيك وأشخاص ماتوا |
Eu e o meu noivo vamos comprar o Wonton Dourado... | Open Subtitles | انا وخطيبي سوف نشتري وانتون الذهبي |
Só que eu e o meu noivo Richard precisamos de uma licença do estado de Nova York e estaremos amanhã de manhã, no palácio da justiça... | Open Subtitles | أحتاج وخطيبي ريتشارد إلى رخصة من ولاية نيويورك -أتعرف هذا أحمق -نعم هيا |
E agradeço que me deixes a mim e ao meu noivo em paz. | Open Subtitles | وأود أن تتركني أنا وخطيبي وشأننا |
Há um ano atrás, meu noivo e eu pensamos neste evento como modo de chamar a atenção para as Everglades e para a sua intensa necessidade de conservação. | Open Subtitles | قبل عام، فكرت أنا وخطيبي بإقامة هذا الحفل .. "لجمع تبرعات لمنتزه "إيفرغليدز وحاجته الماسّة للحماية |
Desde que me mudei para Nova Iorque, perdi o emprego, o apartamento e o meu noivo. | Open Subtitles | منذ إنتقلت إلى "نيويورك" فقدت وظيفتي وشقتي وخطيبي |
Vou casar. E o meu noivo quer muitos filhos. | Open Subtitles | سأتزوج، وخطيبي يريد العديد من الأطفال. |
Perdi a minha ex-namorada linda, psicopata e manipuladora e o meu noivo doce, amável e distraído. | Open Subtitles | فقدت اسلوبي وروعتي ...المختل السابق وحلاوتي , ولطفي وخطيبي المشتت |
Perdi a minha reputação, o meu noivo, e durante esse tempo tudo, o Harrison ficou ao meu lado. | Open Subtitles | خسرت سمعتي وخطيبي وخلال كل هذا، وقف (هاريسون ويلز) بجواري |
O meu noivo burro e eu jantamos com a Lux. Avisa para a próxima. | Open Subtitles | حسناً أنا وخطيبي الأحمق سنتناول العشاء مع (لاكس) |
O meu noivo, Pierre, e eu andamos à procura de um sítio para quando ele voltar do Pólo Norte. | Open Subtitles | أنا وخطيبي (بيري) نبحث عن بيتٍ، سنسكنه حينما يعود من القطب الشمالي. |
Perdi um irmão na guerra. E o meu noivo. | Open Subtitles | لقد خسرت أخي في الحرب وخطيبي |
O meu noivo desapareceu, e... O meu apartamento desapareceu com ele. | Open Subtitles | وخطيبي ضاع ومعه شقتي |