Por isso voltei para a escola, e Estudei o meu outro mundo. | TED | لهذا، فعدتُ إلى الكلية، ودرستُ عالمي الآخر. |
Peguei em partes de corpos, Estudei os órgãos, tomei notas pormenorizadas e desenhei-os. | Open Subtitles | تعلمتُ أجزاء الجسد, ودرستُ الأعضاء كتبتُ ملاحظات مُفصّلة ورسمتها |
Eu fui para a faculdade, Estudei filologia. | Open Subtitles | -هلّا يجدر بى أن أكون مرتبكاً؟ -التحقت بالكلية، ودرستُ فقه اللغة |
Estudei direito em Stanford e trabalhei para um juiz. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى جامعة "ستانفورد" ودرستُ على يد قاض فيدرالي |
Estudei na mesma mesquita que um dos sequestradores. | Open Subtitles | ودرستُ بنفس المسجد كأحدّ المُختَطَفين. |
Nós temos um cofre e eu Estudei aikido. | Open Subtitles | لدينا خزنة ودرستُ الفنون القتالية |
Frequentei um colégio interno e uma faculdade em New England, Estudei no estrangeiro no Chile e voltei para o Bronx como professora do liceu. | TED | ذهبتُ إلى مدرسة داخلية وكلية في منطقة "نيو انجلاند"، ودرستُ في الخارج في "تشيلي"، وعدتُ إلى حي "برونكس" لأعمل معلمة في المدرسة المتوسطة. |
E Estudei aqui, em Los Angeles. | Open Subtitles | ودرستُ هنا، في (لوس أنجلس) |