| Quando ela faz o seu movimento, é clínico e preciso. | Open Subtitles | عندما تقوم بحركة, فإنها تكون مدروسة ودقيقة. |
| Michelson e Morley obtiveram um resultado extraordinário e preciso. | Open Subtitles | اكتسبت كل من (ميكلسون) و(مورلي) نتيجة إستثنائية ودقيقة. |
| O murro tem de ser directo e preciso. | Open Subtitles | والامامية ودقيقة |
| No caso deste paciente, foram duas horas, um minuto, e sete segundos. | Open Subtitles | فهذا المريض استغرق.. ساعتين ودقيقة وسبعة ثوان |
| A Fé é de 24 horas, e tudo o resto é um minuto de esperança. | Open Subtitles | اﻹيمان عبارة عن أربع وعشرين ساعة من الشك ودقيقة واحدة من اﻷمل |
| É poderoso e preciso. | Open Subtitles | قوية ودقيقة |
| O que interessa os 2 últimos minutos?" Eu disse: "Não. Tem de ser 15 horas!" e nadei outro minuto para lá e outro minuto de volta, para completar as 15 horas. | TED | اقول " لا, يجب ان تكون 15 ساعة" واسبح دقيقة اخرى ذهابا ودقيقة اخرى عودة لاكمال الـ 15 ساعة |
| Aproximadamente, um minuto para as doze. | Open Subtitles | تقريبا الثانية عشرة ودقيقة واحدة |
| Tu não tens de ver uma pessoa viva num minuto, e depois... | Open Subtitles | ليس عليك الرؤية شخص كاملة ودقيقة واحدة... |
| Tu tens duas horas e um minuto. | Open Subtitles | لديك ساعتين ودقيقة واحدة |
| - O almoço é daqui a três horas e... - Daqui a três horas e um minuto. | Open Subtitles | ...الغداء بعد ثلاث ساعات و - إنّه بعد ثلاث ساعات ودقيقة - |