ويكيبيديا

    "وذاك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e aquele
        
    • e aquilo
        
    • E esse
        
    • Este
        
    • e essa
        
    • e isso
        
    As pessoas começaram a criar ratos por causa dos rabos e aquele país encantador terminou com mais ratos do que quando começou. Open Subtitles الناس بدأوا بتربية فئران من أجل ذيولهم وذاك البلد الجميل انتهى به الأمر بمزيد من الفئران أكثر مما كان عليه
    Está tudo registado. Este a ligar para aquele e aquele a responder ao telefonema. Open Subtitles كل شيء مدوّن هنا في السجلاّت هذا يتصل بذاك وذاك يعاود الاتصال
    Temos lipoaspirações e temos isto e aquilo. TED لقد حصلت على مشد البطن وحصلت على هذا وذاك.
    Não é o caso quando os pais nos levam a vida e o dinheiro e nos mandam fazer isto e aquilo e se não fazemos... Open Subtitles ليس إن سلب منه أبواه حياته التعسة وماله ويخبرانه بأن يعفل هذا ويفعل وذاك وإن لم تفعل
    E vamos recomeçar, novinhos em folha, E esse dia vai ser o melhor dia de sempre. Open Subtitles وسنبدأ من جديد وذاك اليوم سيكون أعظم يوم على الإطلاق
    Este tem auscultadores, Este está a ler o jornal, Este tem um chapéu, tem óculos, tem um saco. TED مثل هذا يضع سماعات اذن .. وذاك يقرأ الصحيفة وهذا يرتدي قبعة .. وتلك تملك حقيبة
    e essa é uma lição, muito, muito mais difícil de ter em conta. TED وذاك درس أكثر صعوبة أن يؤخذ بعين الإعتبار.
    Sabes que isso é uma pá de mão, anda lá. Há um busca-pólos, isso é uma serra, e isso é um martelo de pregar. Open Subtitles تعلم أنّه مالج، بالله عليكَ، وتلك مجزّات، وذاك منشار
    e aquele grandalhão ali à frente, eu adoro-o como a um irmão. Open Subtitles وذاك الرجل الضخم في الأمام بمثابة أخٍ لي
    e aquele sacana convenceu-me de que, se enfrentasse os meus medos, toda esta dor desapareceria por magia. Open Subtitles وذاك الوغد أقنعني أنني إذا واجهت مخاوفي فسيختفي بشكل سحري كل الألم لقد كذب
    Larguem-me! Vai-te lixar, filho da mãe! Tu e aquele assassino de miúdas merecem-se! Open Subtitles تبّاً لكَ أيّها الحقير، أنت وذاك القاتل كلاكِما تتشابهان.
    Já vi muitos caçadores seguirem a sua presa. e aquele animal queria-te. Open Subtitles وكثيراً ما رأيت الصيّاد يترصّد فريسته وذاك الوحش كان يطاردكِ
    Já que foi por ti e aquele mascarado que eu estou aqui, achei que devia ser eu a dar-te as boas vindas. Open Subtitles بسببك أنت وذاك المسخ المُقلنس زُجّ بي هنا. ارتأيت أنّي يجب أن أرحّب بك بنفسي.
    Depois apresentam moções para destituir e adiar e mudam a jurisdição e alterar isto e aquilo... Open Subtitles ويقومون باجراءات للرفض والتأجيل وتغيير المكان وتعديل هذا وذاك والآخر.
    Agora sou muito pequeno para fazer isso e aquilo. Muito pequeno para ajudar a Cinderela. Open Subtitles والآن أنا صغير جدا لفعل هذا وذاك وصغير جدا لمساعدة سندريلا
    - Eh, sabes, isto e aquilo. Entrar em casamentos. Open Subtitles كما تعلم, القليل من هذا وذاك والتطفل على الأعراس
    E esse segredo, tu, está a provocar-me subida da tensão. Open Subtitles وذاك السرّ، سرّك أنت... يصيبني بارتفاع الضغط
    Estou a andar pela rua E esse tipo, por quem procuram, agarra-me, joga-me para dentro de um carro, começa a dizer disparates e a fazer várias perguntas. Open Subtitles إذن كنتُ أسير في الشارع، وذاك الرجل الذي يبحثون عنه، أمسك بي، ودفعني إلى داخل سيّارة، وبدأ التحدّث بجنون، وطرح كلّ تلك الأسئلة.
    E esse idiota aí ameaçou a minha vida. Open Subtitles وذاك الرجل الأحمق قام بتهديد حياتي
    7 200 estudantes passaram no curso, e Este era um curso difícil. TED 7,200 طالب نجحوا في ذلك الفصل. وذاك كان مقرر صعب.
    As armas, os sapatos e essa espada. Tudo. Têm dez segundos. Open Subtitles مسدساتكم وأحذيتكم وذاك السيف، كل شيء، عشرة ثوان
    e isso torna-as perfeitas nas nossas memórias. Open Subtitles وذاك ما يجعل موتانا مثاليون في ذكرياتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد