Nós pensávamos que a morte ocorria quando o coração parava de bater e Isso também não era verdade. | Open Subtitles | وكنا نظن أن الموت يحدث عند توقف نبضات القلب، وذلك أيضاً لم يكن صحيحاً. |
A primeira, que por vezes encontramos na direita, sugere que a maior parte dos muçulmanos são fundamentalistas ou que há algo sobre o Islão que é inerentemente fundamentalista, e isso é ofensivo e errado. Mas, infelizmente, na esquerda encontramos por vezes um discurso que é politicamente correto em demasia ao aceitar o problema do fundamentalismo muçulmano genericamente ou, pior ainda, ao desculpá-lo. E Isso também é inaceitável. | TED | الأول ما نجده أحياناً يمينياً يقترح أن أغلب المسلمين متطرفون أو يرى أشياء في الإسلام متطرفة بطبيعتها ، وهذا ببساطة عدواني وخاطئ، لكن للأسف نواجه في اليسار أحياناً خطابا يقول أنه يصح سياسياً الاعتراف بمشكلة التطرف الإسلامي بشكل عام أو حتى أسوأ من ذلك،الإعتذار عنها، وذلك أيضاً غير مقبول. |
Isso também, mas... é mais do que isso. | Open Subtitles | وذلك أيضاً لكن... الأمر أكبر من ذلك |
Isso também não irá acontecer. | Open Subtitles | وذلك أيضاً لن يحدث. |
Tenho a dolorosa consciência de que tem havido um aumento na discriminação contra muçulmanos nos últimos anos em países como o Reino Unido e os EUA, e Isso também é uma questão de grande preocupação. Mas acredito firmemente que contando estas histórias, que contrariam estereótipos de pessoas de raízes muçulmanas que enfrentaram os fundamentalistas e foram as suas principais vítimas, também é uma boa forma de combater essa discriminação. | TED | أنا أعي بألم أن هناك تمييزا متزايدا ضد المسلمين في السنوات الأخيرة في دول مثل بريطانيا وأمريكا، وذلك أيضاً أمر يدعو للقلق البالغ، لكن أؤمن بشدة أن الإخبار بهذه القصص المكافحة للنمطية عن أناس من التراث الإسلامية والذين واجهوا الأصوليين وكانوا هم ضحاياهم الأوائل هي أيضاً طريقة عظيمة في مواجهة التمييز. |
Isso também. | Open Subtitles | وذلك أيضاً |
- Bem, Isso também. | Open Subtitles | -حسناً وذلك أيضاً . |
- E Isso também. | Open Subtitles | وذلك أيضاً |
Isso também. | Open Subtitles | وذلك أيضاً |