Vemos aqui o grande pico. No dia seguinte, toda a gente foi para o centro da cidade para receber a equipa vencedora e o primeiro-ministro da altura. | TED | في اليوم التالي ، الجميع أتجهوا الى وسط المدينة للقاء الفريق الفائز ورئيس الوزراء في ذلك الوقت. |
e o primeiro-ministro, Vojtech Tuka, também era profundamente religioso. | Open Subtitles | "ورئيس الوزراء "فويدجيش توكا كان أيضــاً مُتديناً جداً |
Estou certa de que o primeiro-ministro e eu teremos assunto até voltares. | Open Subtitles | متأكدة أنّني ورئيس الوزراء سنجد الكثير من الأمور لنتحدث عنها حتى عودتك. |
Notifiquem o Senado e a Casa, da transferência de poderes, que o Secretário da Defesa e o Presidente do Conselho de Segurança, passam para mim, sob a 25.ª Emenda. | Open Subtitles | اخبرى مجلس الشيوخ والبيت الأبيض بنقل السُلطة واجعلى وزير الدفاع ورئيس الوزراء يعطينى السُلطة بموجب القانون 25 |
Notifiquem o Senado e a Casa, da transferência de poderes, que o Secretário da Defesa e o Presidente do Conselho de Segurança, passam para mim, sob a 25.ª Emenda. | Open Subtitles | اخبرى مجلس الشيوخ والبيت الأبيض بنقل السُلطة واجعلى وزير الدفاع ورئيس الوزراء يعطينى السُلطة بموجب القانون 25 |
Está ao telefone com a chanceler e o primeiro-ministro inglês. | Open Subtitles | هو على الهاتف مع المستشار ورئيس الوزراء البريطاني |
As relações entre o presidente e o primeiro-ministro já estão fracas devido ao crescimento da ameaça alienígena. | Open Subtitles | العلاقات بين الرئيس ورئيس الوزراء الروسي معقدة بسبب الخطر الفضائي |
O nosso filme foi nomeado para um prémio da Academia, e os crimes de honra tornaram-se títulos nos jornais. o primeiro-ministro, ao enviar os seus parabéns, ofereceu-se para fazer a primeira exibição do filme no seu escritório. | TED | وقد رُشح فيلمنا لجائزة الأوسكار، وأصبحت جرائم الشرف عنوان الجرائد ورئيس الوزراء أرسل لنا تهنئته وعرض أن يستضيف العرض الأول في مكتبه |
Em Janeiro de 1943, o Presidente Roosevelt e o primeiro-ministro Churchill declararam que travar os submarinos seria a sua prioridade máxima. | Open Subtitles | في يناير/كانون الثاني 1943، الرئيس روزفيلت ورئيس الوزراء تشرشل أعلنوا ان وقف الغواصات سيكون من أولويتهم القصوى |
E o primeiro-ministro decidiu que o devemos apoiar. | Open Subtitles | ورئيس الوزراء قرر بأن ننضم إليه |
O "D-6" e o primeiro-ministro Cai têm andado estranhos ultimamente. | Open Subtitles | قسم ستّة ورئيس الوزراء Cai كَانَ شاذُّ مؤخراً. |
E esta é uma foto muito interessante, o ex-primeiro-ministro Berlusconi e o ex-ex-ex-ex-primeiro-ministro japonês Sr. Aso... (Risos) (Aplausos) ...Sabem, nós temos de mudar o primeiro-ministro todos os anos. | TED | وهذه صورة مثيرة جداً للاهتمام: يظهر فيها بيرلسكوني رئيس الوزراء السابق لإيطاليا ورئيس الوزراء الياباني السابق السابق السابق السابق السيد أسو- كما تعلمون لاننا نغير رئيس الوزراء كل عام |